Город Ветров | страница 61
– Как тебя зовут, пес? – спросила я. – Шарик, Бобик? Не отвечаешь… Не можешь, бедняжка… Слушай, может ты – барышня и тебя следует называть Альмой или Шейлой? – животное недовольно фыркнуло, и я поняла, что он точно не Альма. – На, возьми кусочек. Видишь я его приготовила для тебя, посолила. Поешь.
Пес открыл глаза, поднял голову и осторожно взял у меня из рук мясо.
– Ну, вот и хорошо, – сказала я и погладила его по спине. Рука наткнулась на что-то твердое, наверное, позвоночник, но так как было темно, я не увидела, что это.
Первой охранять вызвалась Ипполита. Гиневра и Далила, покрутившись, заснули в ожидании своей очереди стоять на посту. А я отошла немного в сторону и расстелила скудное одеяло.
Спать на земле, имея под собой лишь тонкую подстилку, было жестко и неудобно. Я ворочалась, сухие иголки кололи сквозь одежду. Вдруг я почувствовала что-то мохнатое и мягкое, и заснула, прижавшись к теплому боку огромного пса.
Когда Далила подняла меня, уже начинало светать. Я достала зубную пасту и щетку и принялась чистить зубы. Когда я полоскала рот водой из фляжки, сзади раздался незнакомый голос с протяжными интонациями:
– Прекрасный способ избавиться от остатков сна.
Подскочив от изумления, я обернулась. Никого не было. Мои подруги спали, а пес меланхолично глядел на меня, приподняв голову.
– Шарик, кто это говорил сейчас, ты не знаешь?
– Знаю, – ответил он.
У меня подкосились ноги, я шлепнулась на землю и уставилась на говорящую собаку.
– И пожалуйста, не зови меня Шариком, – я впервые увидела, а не только услышала, как он говорит, – меня зовут Сенмурв.
– Как, ты умеешь разговаривать? – сказала я, придя в себя.
– Умею.
– А почему вчера ты не сказал ни слова? Ты же был в опасности!
– А вчера я не мог…
– Что не мог?
– Говорить, разумеется, – серьезно ответил мне Сенмурв, как будто это было в порядке вещей: говорящие псы величиной с теленка, и не просто говорящие, а еще и аргументирующие свои слова.
– Хорошо, – согласилась я с ним против своей воли, потому что еще не успела привыкнуть к виду дискутирующего спаниеля, – хорошо, тогда я задам вопрос по-другому: что послужило причиной тому, что ты заговорил?
– Судя по тому, что вчера произошли два события, изменившие мою жизнь спасение от паука и встреча с вами, мне трудно судить, что заставило меня изъясняться на твоем языке, – пес снова склонил голову набок, отчего одно его ухо повисло перпендикулярно земле, а другое осталось лежать на морде.