Решительный барон | страница 44
— Только д-два. — Грейс откинулась на сиденье и уставилась в потолок кареты с таким вниманием, словно на нем было обозначено точное количество выпитых ею бокалов. — Или т-три. — Она хихикнула. — Я потеряла счет.
— Замечательно, ничего не скажешь!
Кейт испустила короткий вздох полного отчаяния. Совершенно ясно, что она должна была уделять на балу побольше внимания племяннице и поменьше — мистеру Алексу Уилтону. Но как могла она предположить, что Грейс основательно опьянеет на своем первом лондонском балу? Девушке, вернее сказать, уже взрослой женщине, двадцать пять.
— Ты, разумеется, уже пробовала шампанское раньше?
— Конечно, пробовала!
Грейс подалась вперед, чтобы вперить в тетку пылающий возмущением взгляд, однако испортила ожидаемый эффект тем, что, утратив равновесие, соскользнула на пол. Кое-как поднявшись, она плюхнулась на сиденье рядом с Кейт со словами:
— Но не оч-чень часто.
— Вот увидишь, завтра утром у тебя будет сильно болеть голова.
— П-правда? — Грейс снова откинулась на подушки. — Но сейчас я чувствую себя великолепно. Никогда еще не была такой счастливой.
— Это один из способов определить твое состояние. Ты под хмельком.
— Фу-у, ну почему вы такая сердитая, тетя Кейт? Разве нам не было весело? — поигрывая бровями, спросила Грейс.
Кейт высунула голову из окна кареты, стараясь угадать, где они находятся. К счастью, ей это удалось: они уже подъезжали к Оксбери-Хаусу. Если повезет, она успеет помочь Грейс подняться по лестнице в отведенную ей комнату и уложить в постель до того, как та уснет на ходу или ей станет дурно.
— Я присутствовала на балу у герцога Олворда не для того, чтобы веселиться самой, — заговорила Кейт. — Я там была в качестве твоей дуэньи — точнее говоря, старшей подруги. Очевидно, я не вполне справилась со своими обязанностями.
Некоторое время Грейс молча созерцала потолок кареты. Потом хихикнула и перевела взгляд на Кейт.
— А чем это вы занимались в парке с мистером Уилтоном, тетя Кейт? Выполняли таким образом обязанности моей дуэньи?
Она снова заиграла бровями. Выглядело это так, будто на лбу у нее извивались две гусеницы.
Эти гусеницы мигом свалились бы с ее лица, если бы Грейс узнала, ради чего ее тетушка отправилась в парк.
– Я наблюдала за тобой.
То была всего лишь маленькая ложь. Что сказал бы по этому поводу Оксбери? Нападение — лучший вид защиты.
— Поскольку мы затронули эту тему, скажи, о чем ты думала, отправляясь в заросли в одиночку? Ты ведь не глупенькая наивная дебютантка. — Кейт сделала паузу. — Впрочем, дебютантка — это так, но вовсе не глупенькая и не наивная, надеюсь.