Решительный барон | страница 29
Этот человек определенно помешанный — весьма привлекательный, ничего не скажешь, но тем не менее помешанный. Или он попросту беден?
— Видите ли, я не отношусь к числу богатых наследниц.
Теперь уже он посмотрел на нее как на безумную.
— Я не нуждаюсь в том, чтобы жениться на деньгах. Средств у меня самого более чем достаточно, уверяю вас.
— Прекрасно. Однако я никоим образом не могу выйти за вас замуж.
Почему она ощутила душевную боль, проговорив эти слова? О бароне Доусоне она знала только то, что ее отец ненавидит всех членов этой семьи… и еще то, что он высокий красивый мужчина, явно искушенный в любовных делах.
Дэвид нахмурился.
— Почему?
— Помимо того, что я почти не знаю вас…
— Это легко поправимо, — перебил он ее с улыбкой.
Грейс постаралась сохранить самообладание и продолжила:
— Так вот, существует некая предварительная договоренность с одним джентльменом…
Папа понимал это так, что Грейс непременно выйдет замуж за Джона, а Джон определенно положил глаз на тот земельный участок папиных владений, который граничил с его Джона, имением: он собирался выращивать там розы, или рододендроны, или что-то еще.
Грейс направилась к бальному залу. Барон шел рядом с ней нога в ногу. Она вынуждена была признать, что ей приятно идти вот так с мужчиной, который, как говорится, запал на нее. Дэвид снова взял ее под руку, и она не воспротивилась.
— Вы не поцеловали бы меня, будь у вас договоренность с другим мужчиной, — произнес он.
Грейс резким движением высвободила руку.
— Я вас не целовала!
Его проклятая бровь взлетела вверх.
— Это вы меня целовали!
Лицо у нее вспыхнуло так жарко, что она могла бы предложить себя в аренду в качестве фонаря.
— Совершенно верно. И вы яростно сопротивлялись нежелательным знакам внимания с моей стороны, не так ли?
— Я…
Нет, она не сопротивлялась, она с радостью принимала его знаки внимания, предлагаемые в совершенно потрясающей манере. Да, вот именно, в потрясающей.
— Я была так потрясена, что не могла двигаться.
— Хм. — Барон Доусон посмотрел ей в лицо. — Кстати, о договоренности… вы помолвлены?
— Ах, не совсем так…
Чего ради она изворачивается? Она все равно что просватана.
— Как вы сказали? Что это значит? Помолвлены или нет?
— Ну, в общем…
Грейс просто не в силах была произнести слово «обручена». И она не была обручена — формально. Точнее сказать, она могла чувствовать себя свободной на все то драгоценное время, пока находится в Лондоне.
— Вы еще не приняли решение. — Дэвид снова взял ее руку и поднес к губам. — Я помогу вам принять его.