Слезы на лепестках роз | страница 70
– Фирма не представляет для Джорданы финансовой угрозы?
– Совсем наоборот. Даже если она вложит туда все заработанные съемками средства, все равно угрозы не будет. Генри Даниэль обеспечил своей бедной девочке более чем спокойную жизнь. Старой курице, из-за которой ты так нервничал, повезло куда меньше.
Патрик был удивлен.
– Что ты имеешь в виду?
– Джон Даниэль обошел в завещании жену, оставив все своему сыну, Генри, а сын оставил все состояние своей дочери, Джордане.
– Так, значит, Эмма Даниэль существует только за счет щедрости внучки. Слава богу, Джордана находится вне пределов досягаемости более чем сомнительного милосердия Эммы. А старая ведьма не заграбастает Джорданины денежки?
– Ни-ни. Она уже пыталась. Не сработало.
– Вот в этом-то я и хотел убедиться. Спасибо.
– Все это факты общеизвестные в определенной среде. Фокус в том, чтобы туда пробраться. Все в порядке. Джордана в полной безопасности. – Он швырнул на стол пачку бумаг. – Отчет об издательском доме Бриггса. Выглядит многообещающе.
Патрик пролистал документы.
– Здорово мы сработали в тот день, когда добились этого.
В тот день, когда он впервые увидел Джордану.
– Лондонская сделка – не хуже, – заметил Рейф. – Если только мы ее протолкнем.
– Протолкнем непременно. – Патрик взглянул на часы. – Через час улетаю в Лондон.
– И когда вернешься?
– К концу недели.
– Надеешься управиться за три дня?
– Сделаю главное, а остальное можно завершить отсюда по телефону.
– А здесь ты сколько пробудешь, Патрик? Ты же собирался наведаться в Шотландию.
– Шотландия может подождать.
– Шотландия может подождать? С каких это пор?
– С тех пор, как появилась Джордана.
– Понятно.
– И что же тебе понятно?
– Что, несмотря на все твои запирательства, на сей раз ты влюбился по-настоящему.
– Просто разные подходы к разным женщинам, Рейф. Тебе это известно не хуже, чем мне. Бриллианты для таких, как Маив. Цветы – для Джорданы. Нюансы. Вот и вся разница.
– Сомневаюсь, что она примет твои нюансы. Скорее даже уверен, что нет. – - Ты ошибаешься. Джордана сама мне сказала, что в темноте она ни чем не отличается от других женщин. Она хочет быть как все.
– А ты – ты этого хочешь, Патрик?
– А почему бы и нет?
– Потому что тебя "как все" не устраивает.
Патрик поднялся и взял в руку дипломат.
– Мне пора, а то опоздаю на самолет. – Прошагал через всю комнату и остановился у двери. – Повторяю, друг мой, собственные слова Джорданы: все женщины в темноте одинаковы.
– Тебе здорово удается роль негодяя.