Слезы на лепестках роз | страница 41
Дело не просто в том, что она красива. Он мог бы назвать дюжину не менее красивых женщин, и любая отозвалась бы, стоило лишь снять трубку. Нет, не красота привязывала его к Джордане. Все дело в ее улыбке, в том, как она приподнимает голову, прислушиваясь к собеседнику, как вздергивает подбородок, когда пугается. В ауре, окружающей ее. Он чувствовал сердцем, но не мог объяснить словами. Она вся – свет и радуга, доброта и тепло. Честность и мужество.
Чувственность и невинность.
И еще – сколько раз он должен напоминать себе? женщина не для него.
Ему следовало бы воспользоваться телефоном и пригласить одну из этой дюжины расчетливых и холодных светских женщин, которые таковы чуть ли не с колыбели. Которые разумеют правила его игры. Которые примут рубины и алмазы как должное и уйдут без всякого для себя урона.
Джордана не играет в такие игры. Она просто не поймет, когда придет время рубинов и алмазов. Совершенно не поймет. Он причинит ей боль; эта мысль была ему ненавистна. Но как он ни уговаривал себя уйти не мог.
Бумага захрустела в его пальцах, изучаемый отчет превратился в макулатуру. Выругавшись про себя, он отшвырнул его в сторону и вскочил на ноги. Он уже прошел половину благоухающей ее запахом комнаты, когда понял, что музыка стихла.
– Патрик, что-то не так?
Она знала. Она всегда знала. Она чувствовала его настроение раньше, чем он сам успевал что-то почувствовать. Женщина с такой интуицией была бы восхитительной любовницей.
– Патрик?
Он уловил в голосе зарождающуюся тревогу и не смел на нее взглянуть.
– Просто мне немного не по себе, Джордана. Продолжай. Ничего не случилось. Я пойду прогуляюсь.
– Мы с Кэсси можем уйти, если тебе мешаем.
– Нет. – Целых три недели он вел себя осмотрительно, но сегодня осмотрительность была выше его сил. – Мне нужно кое-что обдумать.
Он не стал дожидаться ответа, а тут же направился в сторону кухни, чтобы окунуться в темноту и спокойствие сада.
– Дело обретает не слишком приятный оборот, мистер Маккэлем?
Рэнди засовывала мясо в духовку Взгляд Патрика встретился с ее ленивой ухмылкой. Она звала его по имени или по фамилии – в зависимости от настроения. "Мистер Маккэлем", как правило, означало насмешку.
– С какой стати ты суешься в мои дела и чего ты, черт возьми, добиваешься? – рявкнул он, резко остановившись.
– Мне казалось, вы это уже вычислили. – Она выпрямилась и уперлась ладонями в бедра. – Я – женщина, которую Джордана подобрала на улице, и я хочу, чтобы она была счастлива.