Слезы на лепестках роз | страница 38
Он уловил в ее тоне легкую зависть.
– Ты путешествовала?
– Очень мало. Мы с Рэнди четыре года провели в школе в Швейцарии. А теперь бываю только в Атланте. Я знаю, что на свете есть места со странными, экзотическими названиями… Кэсси без ума от географии и сейчас без конца смотрит видео. А я иногда сижу рядом и слушаю.
– География и слоны? Необычное сочетание.
– Кэсси – необычный ребенок.
Вся компания здесь необычная…
– Куда бы ты хотела поехать? Что бы тебе хотелось… – он оборвал себя, испугавшись чуть не сорвавшейся с языка бестактности.
– Что бы мне хотелось увидеть? – Джордана улыбнулась. – Слово как раз подходящее, Патрик. Не смущайся, когда его произносишь. Пусть тебя не смущают никакие слова.
– Договорились.
Она ненавидела жалость и преувеличенную заботу, ненавидела смущение, вызываемое ее слепотой.
Джордана была мужественной женщиной, и навряд ли кто-нибудь в состоянии понять, чего ей стоило это мужество. Патрику, напрочь лишенному сентиментальности, хотелось взять ее на руки, передать ей свою силу. Но он лишь привлек ее поближе и продолжал идти.
– Ну, так расскажи мне, что бы тебе хотелось увидеть?
– Многое. Большой Каньон, Скалистые горы, Голубой хребет, Австралию, Шотландию.
– Шотландию?
– Ты описал ее такой прекрасной.
– Может, когда-нибудь ты сможешь туда поехать.
– Не думаю.
Патрик услыхал тоскливую нотку, и ему захотелось, чтобы однажды она получила все, о чем мечтала. Сам он мечтал лишь об одном, мечтал с того самого мгновения, как увидел ее входящей в ресторанный зал.
Он замедлил шаг, остановился, развернул ее к себе. Он мечтал, однако не собирался воплощать свои мечты в действительность. Как не собирался вообще оказаться сегодня здесь. Но во всем, что касалось Джорданы, здравый смысл начинал изменять ему. Он прикоснулся к ее лицу, провел тыльной стороной ладони по щеке.
– Я знаю, что ты не любишь неожиданных или резких движений. Поэтому и предупреждаю. Я намерен поцеловать тебя, Джордана. Сейчас.
Его ладони оставили ее лицо, скользнули в волосы, пальцы запутались в них, притянули ее голову ближе.
Она подалась ему навстречу, прижалась всем телом, зажигая пламенем его собственное. Чистый, неискушенный поцелуй, но он потряс его. Оторвав от нее губы и крепче прижав ее к себе, он не мог понять, что же с ним делает эта женщина.
Джордана была благодарна ему за объятия. Благодарна за его силу, потому что своей у нее не осталось.
Колени ее дрожали, когда они, словно договорившись, молча повернули назад и пошли в сторону дома.