Желанная и вероломная (Том 2) | страница 83



Она вздернула подбородок и вопросительно подняла брови.

- Неужели? Может, мне запрещено выходить из комнаты, сэр? Если так, то вам следовало бы меня предупредить.

- Осторожнее, миссис Камерон, не то действительно останетесь в заточении в своей комнате.

- У меня нет комнаты, она твоя.

- В своей комнате я храню многое из того, что принадлежит мне, ухмыльнувшись, заметил он.

Келли попыталась пнуть его, но он ловко увернулся, рассмеявшись, схватил ее за руки и неожиданно привлек к себе.

- Ужинать я здесь буду всего один раз. И я хочу, чтобы ужин запомнился мне как приятное событие.

- Может быть, мне притвориться, что у меня болит голова, и тогда тебе не придется опасаться никаких неприятных неожиданностей.

- Нет, дорогая женушка, не выйдет. Если ты скажешься больной, я сочту своим долгом быть с тобой. И мы будем вынуждены провести долгие часы один на один.

- Ужин - вообще-то звучит заманчиво, - задумчиво сказала Келли.

Дэниел взял ее за руку. Теплая волна пробежала по всему ее телу.

Из-за туч вышла луна и осветила их обоих.

- Ты необычайно красива, - тихо проговорил он.

Келли так и застыла на месте.

- Ты так думаешь? - шепнула она, желая заключить перемирие.

- Да. У нас одна ночь, любовь моя. Всего одна ночь.

Теплая волна набежала снова.

Она так и не поняла, что заключалось в его словах: угроза или обещание?

Глаза 24 Порой Дэниелу даже удавалось забыть о войне.

В памяти всплывали такие теплые, такие милые сердцу эпизоды прошлого, что он забывал о скудном армейском пайке из червивых продуктов, о босых, одетых в лохмотья солдатах, о криках умирающих на поле боя и вслушивался в милые звуки мирной домашней жизни.

Как, например, сегодня.

Старшие ребятишки, Патрисия и Джейкоб Миллер, не стали садиться за стол со взрослыми, а решили поиграть с Джоном Дэниелом Большой дубовый обеденный стол отодвинули в дальний конец комнаты, из кухни принесли маленький квадратный столик и накрыли его белоснежной скатертью. Достали заветное столовое серебро Камеронов и сверкающий ирландский хрусталь. Женщины с помощью Джейни и Джиггера устроили настоящий банкет.

Из мясных блюд была только ветчина, но к ней подали такие овощи и фрукты, которые удовлетворили бы вкус самого взыскательного гурмана. Дэниел сейчас с изумлением разглядывал апельсин, а Кирнан весело рассказывала ему, что всего неделю назад в их доке стояло контрабандное судно, которое регулярно забирает кое-какую продукцию, выращенную на их плантации, в обмен на другие товары. Капитан только что побывал во Флориде, откуда и привез чудесные фрукты.