Неизвестный венецианец | страница 62
— Наверное, из-за того, что им не дают поговорить с тем, с кем они хотят.
— Ну папа, какие у тебя глупые шутки. Вот она.
Глупые шутки? Шутки? А ему-то казалось, что он говорит совершенно серьезно.
— Чао, Гвидо, — сказала Паола. — Ты слышал? У тебя не ребенок, а вурдалак.
— Когда вы приехали?
— Полтора часа назад. Обедать пришлось в поезде. Ужасно. Что ты делаешь? Ты нашел insalata di calamari [28]?
— Нет, я только вернулся.
— Из Местре? А ты хоть пообедал?
— Нет, некогда было.
— Салат — в холодильнике. Съешь его сегодня или завтра, долго он не продержится на такой жаре. Ты приедешь завтра?
— Нет, не могу. Мы идентифицировали тело.
— Кто же это?
— Маскари, Леонардо. Директор местного филиала Банка Вероны. Ты его знаешь?
— Первый раз слышу. А он из Венеции?
— Должно быть. Жена у него венецианка.
Раздался требовательный возглас Кьяры. Паола отошла и вернулась довольно нескоро.
— Извини, Гвидо. Кьяра собралась погулять и никак не может найти свой свитер. — От одного слова «свитер» Брунетти бросило в жар.
— Паола, ты не помнишь номер телефона Падовани? В справочнике его нет. — Зная, что она не снизойдет до вопроса, зачем ему понадобился Падовани, он объяснил: — Я хочу, чтобы он рассказал мне о венецианских гомосексуалистах.
— Он уже сто лет как переехал в Рим, Гвидо.
— Я знаю. Но у него здесь остался дом. И семья у него тут живет. Раз в два месяца он приезжает на выставки, когда ему заказывают статьи.
— Ну, может быть, ты и прав, — нарочито скептическим тоном произнесла Паола. — Подожди секундочку, я только возьму свою записную книжку. — Ее не было так долго, что можно было подумать, что записная книжка находится в другой комнате, если не в другом здании. Но наконец, она вернулась. — Гвидо, его номер в Венеции — пять два два четыре четыре ноль четыре. Если дозвонишься, передай ему от меня привет.
— Хорошо. А где Раффи?
— Он ускакал куда-то, едва мы успели занести вещи. Его не будет до самого ужина.
— Привет ему. Я еще позвоню на той неделе.
Паола тоже пообещала звонить, еще раз напомнила ему об insalata di calamari и повесила трубку. Брунетти подумал, как странно, что человек, уехав из дому на неделю, ни разу не позвонит жене. Наверное, когда нет детей, такое бывает. Хотя все равно странно.
Когда он набрал номер Падовани, автоответчик сообщил ему, что профессор Падовани в данный момент не может подойти к телефону, но перезвонит в самое ближайшее время. Брунетти оставил ему сообщение и положил трубку.