Любовь к Люсинде | страница 14
Все это странно, думала Люсинда, осматривая гостиную. В этой комнате к ней должны были бы приходить тягостные воспоминания, но она ничего не чувствовала.
Да, по приезде она боялась войти в этот дом, и сделала над собой усилие. Она недоумевала, сможет ли прожить в этом доме весь сезон. Воспоминания приходили, но не затронули ее душу. Просто этот городской дом не был ее домом. Она жила в его стенах, наслаждалась его роскошью, но чувствовала себя здесь гостьей, вежливо приглашенной и принятой. Ей было приятно сознавать, что дом не вызывал в ней печаль и не привязывал.
Люсинда увидела вдруг, что компаньонка смотрит на нее весьма странным взглядом. Вероятно, она слишком долго молчала, ей захотелось сразу же объяснить свое молчание.
– Между прочим, миссис Бислей обещала нам к обеду прекрасное жаркое. Я как раз думала, что нам не следует опаздывать, чтобы не обидеть ее. Ты готова?
– Совершенно готова. – Мисс Блайт разгладила свои перчатки и поправила завязки ридикюля. Ее мысли обратились к обещанному обеду. Она решила выразить одобрение прилежанием экономки. – Между прочим, у тебя превосходная экономка. Она знает, как держать дом в порядке. Кстати, миссис Бислей отдала распоряжения, чтобы мои простыни каждый вечер хорошо были прогреты? Это говорит о том, что она превосходно знает свое дело. – Мисс Блайт иронично рассмеялась. – О Бог мой! Убеждена, что ты будешь довольна своей компаньонкой.
– Ты также будешь моей дуэньей, Тибби, – напомнила Люсинда, когда они выходили из гостиной. – Тебе придется сопровождать меня при каждой фантазии, что взбредет в мою голову. Я надеюсь, ты не станешь брюзжать на вечерах, которые мы непременно будем посещать.
– Брюзжать! Что вы, миледи! Полагаю, что ни за что на свете! – Мисс Блайт в присутствии лакеев в холле обращалась к своей бывшей воспитаннице уважительно. – Что за неблагодарное существо я была бы, если бы предпочла свою работу с самой несносной из воспитанниц – сопровождению моей дорогой леди Мейз в том направлении, куда она пожелает.
Люсинда рассмеялась и покачала головой. Остановившись на ступенях, она попросила:
– Пожалуйста, не называй меня так никогда, когда мы с тобой наедине.
– Так ведь прислуга, моя дорогая. При них мы должны соблюдать дистанцию.
– Ты моя подруга, Тибби. Это должно ограждать тебя от любого проявления неуважения по отношению к тебе. Не настаивай на том, чтобы в обществе между нами соблюдались формальности.
– Клянусь, мне также неловко называть тебя так, – сказала мисс Блайт. – Я слишком привыкла думать, что ты – Люсинда Стэссарт, а со старыми привычками расстаешься с трудом.