Любовь к Люсинде | страница 13



Мисс Тибби Блайт оценивающе оглядела хорошо обставленную гостиную, которая явно понравилась ей. Она костлявым пальцем прикоснулась к статуэтке, стоявшей на полированной каминной полке.

Мисс Блайт удовлетворенно вздохнула. Куда бы она ни посмотрела, в какой комнате ни оказалась бы – везде было очень красиво. Великолепные произведения искусства и скульптуры, бесценные вазы и зеркала в позолоте, роскошные восточные ковры и красивая резная мебель создавали в доме Мейза атмосферу утонченного декаданса. Мисс Блайт все еще не могла поверить своей удаче: бывшая и любимая ученица пригласила ее в компаньонки для жизни в столь сибаритской и великолепной обстановке.

– Тибби? О, ты здесь! – Люсинда вошла в гостиную, натягивая лайковые перчатки. Она осмотрелась вокруг, а затем перевела улыбающийся взгляд на свою гувернантку. – Ну что, Тибби? Твои ожидания не обмануты?

Мисс Блайт хлопнула в ладоши в знак того, что она не находит слов.

– Все, что я здесь вижу, превосходит мои убогие ожидания, дорогая! Комфортная комната для меня. Превосходный дом. Сам Лондон. Когда я получила твое письмо с просьбой стать твоей компаньонкой, я ни на минуту не могла подумать, что буду вести такую фантастическую жизнь.

– И на самом деле фантастическая жизнь, – сказала Люсинда, разглаживая перчатки. Она взглянула на мисс Блайт и рассмеялась. – Я рада, что ты не разочарована. Я и сама не ожидала увидеть этой обстановки, учитывая то, что дом был целый год закрыт и необитаем. Но мой кузен по мужу, лорд Уилфред Мейз, был очень любезен, позволив мне распоряжаться домом по своему усмотрению, и, кажется, попечители хорошо заботились об обстановке.

– Не знаю, как ты вынесла разлуку с этим великолепием, – улыбнулась мисс Блайт, с сочувствием взглянув на Люсинду.

Люсинда оценивала этот дом и произошедшую разлуку с ним более субъективно. Новичок видел здесь лишь роскошь, великолепие, богатство. Люсинде лучше, чем большинству, было известно, что красота не всегда бывает отражением благополучия и комфорта. Окруженная предметами роскоши, Люсинда познала нищету горьких разочарований и одиночества. Именно в этой гостиной бесстрастный дворецкий сообщил ей приказ мужа оставить Лондон в течение часа. Она уезжала безвозвратно. Лорд Мейз не потрудился сделать свое распоряжение тайным – просто прислал ей его с прислугой.

Это унижение было ударом по ее гордости, оно раздавило ее морально. Но ей удалось не устроить сцену со слезами или истерику. Голосом, который и сама не смогла узнать, она попросила дворецкого прислать к ней горничную. Лишь с помощью Мэдисон ей удалось подняться к себе наверх, чтобы одеться в дорогу.