Ящер-3 [Hot & sweaty rex] | страница 121
– Привет, Винсент, как дышишь? – Голос Джека, как всегда, беспечен – даже несмотря на то, что лишь несколько часов отделяют его от попытки покушения на его жизнь. – Послушай, ты бы ко мне домой не заехал? Тут кое-кто хочет с тобой повидаться.
– Конечно, Джек, – отвечаю я. – Дай только вернуться в отель, малость освежиться.
– Лучше приезжай прямо сейчас. Лимузин нужен?
– Я уже в такси.
– Отлично, – говорит он. – Передай телефон водителю, и я дам ему указания.
У Джека с таксистом выходит просто чудесная беседа. Между передачей указаний и повешением трубки они устраивают целую конференцию на тему погоды и опасной возможности того, что на побережье обрушится ураган. Не то чтобы меня возмущает их нежная забота об окрестностях, меня лишь самую малость волнует то, что они тратят на всю эту ерунду мое свободное время.
Таксист направляется на север, и вскоре мы оказываемся в роскошном, обрамленном пальмами районе города.
– Это место называется Авентура, – сообщает мне таксист.
– Авентура? А что это значит?
– Это значит – «слишком богат для своего происхождения».
Мы проезжаем целый ряд ворот, и водитель ссаживает меня у тридцатиэтажного многоквартирного здания с массивными эркерами. Как только я вхожу в вестибюль, до меня тут же доносится запах Хагстрема.
– Сюда, – ворчит он, ведя меня по коридору к частному на вид лифту. И действительно, там нет никаких кнопок – только одна-единственная дырка для ключа. Хагстрем вытаскивает из кармана нужный ключ, вставляет его в дырку и с усилием поворачивает. Лифт лишь раз вздрагивает и устремляется вверх.
– Ну как, – спрашиваю я, – у нас теперь все нормально? Мы в добрых отношениях и все такое?
Никакого ответа. Хагстрем смотрит прямо перед собой, пока экспресс-лифт возносит нас в небеса.
– Ну ладно.
Когда дверцы раскрываются, я ожидаю увидеть Джека, одетого как на парад и с распростертыми объятиями меня ожидающего. В крайнем случае – Гленду, потягивающую настой-мартини.
А вот кого я совершенно увидеть не ожидаю – и кого я на самом деле обнаруживаю, – так это худую девушку в платье без бретелек. Волна соленой воды и плодов манго омывает меня еще раньше, чем она появляется за дверцами лифта.
Нет нужды делать шаг вперед – она прямо тут, в каких-то восемнадцати дюймах. Я раскрываю рот, готовясь выдать какую-нибудь остроту, продемонстрировать ей, как расширился мой лексикон за все те пятнадцать лет, что мы не виделись…
Но тут она отвешивает мне крепкую пощечину слева.