Ящер-3 [Hot & sweaty rex] | страница 119
– Заменой? Временной?
Эдди залезает в платяной шкаф и начинает рыться в моей одежде. Он перебирает мои рубашки. Ублюдок реально их трогает, его грязные лапы мнут полотно и шелк.
– Знаете что? – говорю я, подскакивая к шкафу и с трудом отталкивая оттуда Талларико. – С тех пор, как мне шесть стукнуло, я всегда сам одеваюсь. Думаю, мне и сейчас это вполне по силам.
Эдди лишь пожимает плечами и шаркает в сторонку. Меня это вполне устраивает.
– У меня немало деловых предприятий, – говорит он, – и я с ними типа малость разбрасываюсь. Когда-нибудь… это может стать типа небольшой проблемой.
– Очень вам сочувствую.
– Обычно, – говорит Эдди, – мы с этим справляемся.
– Замечательно. Вот и справляйтесь.
– Понимаешь, я бы очень хотел справляться, но когда я сказал, что малость разбрасываюсь, я имел в виду типа одну ложку арахисового масла на сотню ломтей хлеба. Короче, есть задания, которые я могу поручить своим парням, а есть задания, которые мне поручить некому. Порой нужно просто там поторчать и понаблюдать. На заданиях от парней обычно ничего такого не требуется, только показаться где надо и иметь приличный вид. Но когда один из этих самых парней здесь не объявляется…
– Тогда вам требуется временная замена, – говорю я. – Понятно.
– Вот и хорошо. Тогда все улажено.
– Но это не значит, что я согласен.
Талларико несколько секунд размышляет, а потом испускает громовую отрыжку и даже не извиняется.
– У тебя нет выбора, – сообщает он мне. – Еще одиннадцать дней ты, Рубио, у меня вот здесь. Я говорю, ты делаешь.
– Сделка состояла не в этом.
Талларико качает головой:
– Ты типа крутой обломщик, Рубио.
– Ага, типа того.
– Мой брат дает тебе двадцать кусков…
Тут малость трав, все еще во мне оставшаяся, берет свое.
– Насрать на двадцать кусков! – ору я, возвышаясь над Эдди и глядя сверху вниз на его жирную ряху и грязные ноги, торчащие из-под халата. – Двадцать кусков за то, чтобы я за парнем следил, ага? Следил – только и всего. А я делаю до хрена больше. Фрэнк хотел провести расследование – вот он и получает расследование. Если вы этим недовольны, объясняйтесь с вашим братом, а я делаю только то, за что мне заплатили. Вот и все. Прежде чем снова орать на меня за то, что я делаю свою работу, сперва пойдите и долбаного варана до усрачки затрахайте!
Эдди какое-то время не отвечает. Он упирается в меня взглядом, и я в него тоже. Теперь мы начинаем в гляделки играть. Проходит минута. Другая. Мне приходится очень нелегко – и дело вовсе не в моих контактных линзах, которые быстро сохнут. У меня возникает чувство, будто Талларико заглядывает ко мне внутрь, будто он читает мои мысли. Будто он уже обо всем знает.