Ящер-3 [Hot & sweaty rex] | страница 104



– Нам не положено разговаривать с клиентами, – говорит девушка. – Я просто выпивку разношу. – И с этими словами она исчезает, проглоченная жаждущей толпой.

– Да, вот это настоящий Рубио. Всегда знает, как с дам чешую обдирать. – У меня под боком Гленда. – Ну что, ты с той маленькой промашкой уже закончил? – Она не мой консультант в АГ – и ей никогда такое не светит. Тем не менее я знаю, что провел Гленду через горы дерьма, пока жевал базилик, и могу понять, почему она хочет, чтобы ее добрый старый друг крепко стоял на ногах.

– Временное помутнение. В целом я держусь своей линии – как всегда.

Под кавалькаду воплей и взвизгов один из людей Джека запрыгивает на сцену и затевает грязные танцы с одной из полуодетых девушек. У него прическа в стиле «помпадур» и смуглая кожа, а бедрами парень крутит так, словно у него на поясе обруч. Воздевая руки кверху, он хлопает в ладоши оставшимся внизу приятелям. Девушка на столике выглядит малость недовольной, однако постоянный приток купюр ей в подмышку – как раз под телесного цвета Б-ремешок – вскоре охлаждает ее досаду.

– Антонио! – кричит Джек. – А ну слазь оттуда!

Помпадур надувает губы.

– Но Джек, я тут могу хорошие бабки сшибить. Верно, ребята?

Другие парни вокруг смеются и вытаскивают Антонио из яркого луча, а девушки тем временем снова вовсю берутся за дело. Гленда хватает выпивку с подноса ближайшей официантки, единым духом ее опорожняет и аккуратно ставит пустой бокал на то же самое место.

– Что? – говорит она, когда я недоуменно поднимаю брови. – Если ты неспособен совладать с травами, значит, я тоже малость позабавиться не могу? Тут твой друг Джек в самую точку попал. Этот настой – типа классная штука.

– Эх, Гленда Ветцель, – вздыхаю я. – Вечная леди.

– А ты на это насри. Я, в конце концов, в стриптиз-клубе. Когда телки груди оголяют, этикет из окна летит.

– Еще бокал? – спрашивает новая официантка, и когда я опускаю взгляд, собираясь сказать, что не стоит, она вдруг мне подмигивает.

Гленда, однако, обзаводится еще одним бокалом, и это дает мне время оценить ситуацию. Эта официантка именно ко мне подошла? Она пытается мне что-то передать? Я оглядываюсь на Гленду, запрокидывающую бокал с коричным настоем, затем снова смотрю на официантку…

А та опять мне подмигивает – и теперь уже нет никаких сомнений. Если только соринка не попала ей в правый глаз, девушка пытается мне что-то такое сказать. Запах я точно определить не могу, но какие-то нейроны у меня в затылке он точно щекочет. Прежде чем я успеваю понять, что это за запах, девушка берет поднос и исчезает в плотной толпе людей Джека, шустро прокладывая себе дорогу сквозь общую сумятицу.