Тайна совиного крика | страница 35
Удивленный, Саймон повернулся, и камень выскользнул из его рук. Мгновенно вскочив, Фрэнк бросился на него и схватил за обе лодыжки. В следующий момент подоспели Джо и Чет. Победа над Саймоном была полной.
Фрэнк и Джо крепко держали высокого немого парня, а Чет зло и требовательно спросил:
— Где моя собака?
— Успокойся, Чет, — попросил его Фрэнк, — Саймон ранен и напуган. И потом, ты забыл, он же немой и не может тебе ответить.
Искать Мистери не было нужды. Мокрый и дрожащий щенок сам подбежал к Чету и радостно запрыгал вокруг него.
— Сними с него бельевую веревку, — скомандовал Фрэнк. — На всякий случай мы свяжем ею Саймону руки, пока не доведем его до дома.
Трое друзей и их пленник медленно продвигались вверх из долины. Поднимаясь по крутой тропе, Фрэнк и Джо с двух сторон поддерживали хромавшего парня, но никаких попыток бежать Саймон больше не предпринимал.
К тому времени, когда они, насквозь промокнув, добрались до дома, дождь прекратился, свежий ветерок разгонял оставшиеся грозовые облака.
— Наша задача выполнена, — восторженно объявил Чет. — Теперь надо поесть, а потом завалиться в отличную сухую постель. Что скажешь, Мистери?
Переодевшись, Чет сразу отправился на кухню, поставил на плиту огромную кастрюлю с супом и принялся делать для всех бутерброды.
Тем временем Фрэнк и Джо развязали своему пленнику руки, велели снять мокрую одежду и дали ему теплый купальный халат капитана Мэгуэра.
При ярком свете ламп Фрэнк и Джо впервые хорошенько разглядели Саймона. На вид лет четырнадцати, он был слишком высок и жилист для своего возраста. Черные, давно не стриженные и спутанные волосы падали на лоб. "Поэтому он и кажется таким диким", — подумал Фрэнк.
Пока Саймон мрачно сидел на стуле, Фрэнк осмотрел глубокую рваную рану на его ноге.
— Неудивительно, что он хромал. Дай-ка сюда аптечку, Джо.
Хотя Саймон смотрел на них с подозрением, он казался скорее напуганным, чем диким. Братьев поразило мягкое выражение его лица. Саймон кротко терпел, пока рану промывали и бинтовали. И только один раз вдруг вздрогнул от боли, когда Джо обработал рану йодом.
— Не волнуйся, Саймон, останешься жив, — выпрямившись, дружески сказал Джо. — При таком-то росте какой бы баскетболист из тебя вышел!
Смущенный парень продолжал внимательно наблюдать за братьями, словно опасаясь какого-нибудь подвоха с их стороны.
— Ну вот, Саймон, садись-ка за стол, — бодро воскликнул Чет Мортон, входя в комнату с кастрюлей супа и бутербродами.