Тайна острова Макатунк | страница 26
Ну, была молодая пара, такие… азиатской внешности. Они купили гравюру Мерри Хэвер-строу. — Ильза сделала глубокий вдох, словно это помогало ей вспоминать. — Забегал Шерм, мы с ним поболтали… Да, он еще зашел в туалет… Кстати, надо бы сообщить ему о краже, правда? — Она наморщила лоб. — Дайте подумать… Ах, да — еще Нора Стриктер, около полудня. Вы ее знаете?
Имел удовольствие, — кивнул Фрэнк. — А Декстер Гринлиф? Он не заходил?
Хозяйка галереи широко раскрыла глаза.
— Декстер здесь ежедневно бывает. Он выносит у меня мусор.
И конечно, он был в этой комнате» Мусорный ящик — вот он стоит. — Фрэнк показал на белый контейнер из пластика.
Конечно, — подтвердила Ильза.
А двое приезжих не заходили? Обоим около тридцати?
Кажется, нет.
Никто из посетителей не торопился, не нервничал?
Не обратила внимания. Кое с кем я перекинулась парой слов, но вообще-то в основном читала газету. Я привыкла доверять людям, — грустно добавила она.
Фрэнк понимал состояние Ильзы Кроуфорд. Плохо дело, когда даже в таком заповедном месте, как остров Макатунк, начинают орудовать преступники.
Во сколько оцениваются украденные картины? — спросил он.
Три-четыре тысячи. Но вопрос не только в деньгах. Если у меня начнут красть картины, художники перестанут отдавать мне свои работы на комиссию. Тогда — конец моему бизнесу…
И не только вашему, — заметил Фрэнк. — Торговля произведениями искусства привлекает на остров публику с побережья, верно?
Разумеется. Многие приезжают, чтобы приобрести картину по недорогой цене, посмотреть, как живут художники…
Значит, если художники съедут отсюда, то и туристов не будет?
Да, я об этом не подумала. Вы считаете, кто-то заинтересован в том, чтобы отвадить отпускников и туристов?
Я думаю, если мы разыщем похитителей картин, то распутаем и остальные преступления. Главное — нащупать мотивы. У вас нет идей?
Лицо у Ильзы Кроуфорд вдруг просветлело.
Нет… Но я только что сообразила, что «Малютка из Мэна» пойдет на побережье лишь завтра утром. Значит, картины еще на острове и их можно найти!
Верно! — обрадовался Фрэнк.
Конечно, я обязана все рассказать Кент, — огорченно добавила Ильза. — Представляю, как она будет расстроена. Пожалуй, еще меня обвинит…
Но это несправедливо! — воскликнул Фрэнк.
— Большим талантам мало дела до справедливости, — грустно проговорила Ильза. — Ими движут эмоции.
Проводив Ильзу до дома художницы, Фрэнк отправился к «Летучему голландцу».
Джо и Чет на берегу кидали камни в набегавшие волны.