Взрыв на телестудии | страница 64
— А что это там? — крикнул Джо, показывая на какой-то слабый проблеск металла за кустами.
Бэрридж ухватился за ветви и развел их в стороны.
— Точно, это вагончик! — закричал он.
Бэрридж протянул руку, чтобы открыть заднюю дверцу.
— Подождите минуту! — сказал Фрэнк. — Вы уверены, что это безопасно?
— Абсолютно уверен, — ответил Бэрридж. — А с чего ему быть небезопасным7
— Мародер, возможно, все еще где-то поблизости, — сказал Фрэнк. — Возьмитесь за эту дверцу с одной стороны, распахните ее и сразу падайте назад, в кусты.
Бэрридж последовал совету Фрэнка, а остальные тем временем отодвинулись от вагончика на безопасное расстояние. От рывка Бэрриджа одна из двух задних дверок распахнулась и тихонько закачалась на ветру.
Джо с Фрэнком осторожно проползли позади вагончика, открыли другую дверцу и всмотрелись в темноту
Там кто-то есть! — сказал Джо.
Да это же Мона! — закричал Фрэнк.
На полу вагончика лежала связанная Мона д'Анджело с кляпом во рту. Она смотрела на братьев широко раскрытыми глазами.
— Думаю, с ней все в порядке! — сказал Джо. — Фрэнк, помоги мне срезать с нее веревки!
Бэрридж вскарабкался в заднюю часть вагончика следом за братьями.
— А что это за штуковина сзади? — спросил он, показывая на кусок брезента, накрывавший какой-то предмет позади Моны.
— Не знаю, — ответил Джо. — Почему бы вам самому не взглянуть, пока мы развязываем Мону?
Бэрридж стянул брезент и бросил его на пол вагончика. Под ним оказалась стопка синих жестяных коробок для кинолент.
— Я просто своим глазам не верю! — воскликнул он. — Это же те самые кинопленки! С сериями "В гостях у миссис Броди"!
— Что?! — вскрикнул Джо. — Но они же дотла сгорели в том пожаре! Я собственными глазами видел, как они горели!
Фрэнк вытащил кляп изо рта Моны. Она с минуту хватала ртом воздух, а потом взглянула на открытую заднюю дверцу вагончика.
— Джо! — закричала она. — Фрэнк! Берегитесь! Посмотрите назад!
Братья обернулись и увидели в задних дверях темную фигуру. Это был Том Лэнгфорд, направляющий пистолет прямо на них.
— Никому не двигаться, — холодно сказал он. — Сядьте и не дергайтесь. Мы сейчас немного проедемся, все вместе.
ПОСЛЕДНИЙ ВЫПАД МАРОДЕРА
Что ты делаешь, Том? — воскликнул Бэрридж. — Я… я не понимаю!
Извини, Джонни, — сказал Лэнгфорд. — Я надеялся держать вас всех в сторонке от этого, только эти вот ребята чересчур уж шустрые и лезут не в свое дело. А теперь я хочу, чтобы все вы сделали то, о чем я вас только что попросил, — присели и не дергались. И не заставляйте меня просить вас еще раз, ясно?