Взрыв на телестудии | страница 19



В хроматической гамме? — переспросил Джо с озадаченным видом.

— Ну, это еще один из наших волшебных телетрюков, — сказал Бэрридж. — Через минуту я объясню вам это получше. А сейчас, пожалуйста, подождите здесь, пока я возьму свою аппаратуру, и тогда мы проведем коротенькую репетицию.

И прежде чем братья успели вымолвить хоть слово, шустрый молодой оператор скрылся в дверях соседней комнаты.

— Надеюсь, что быть телезвездой так же просто, как и готовить реквизит для передачи, — сказал Фрэнк.

— Я тоже надеюсь, — согласился Джо. — Вот только…

Но его голос был заглушён чьим-то криком из комнаты, в которую только что вошел Бэрридж. Затем раздались шум и грохот. Предчувствуя беду, братья стремглав ринулись туда.

Оператор неподвижно лежал на полу, в лужице поблескивающей жидкости. В ноздри ударил резкий запах. Рядом с плечом Бэрриджа валялась какая-то жестяная банка.

— Бензин! — в ужасе закричал Джо.

МАРОДЕР В МАСКЕ НАНОСИТ НОВЫЙ УДАР

— С вами все в порядке? — спросил Фрэнк, тряся Бэрриджа за плечо.

Оператор застонал и кивнул головой.

Да, — сказал он, медленно приподнимаясь. — Просто оглушило немного.

А что случилось? — спросил Джо. — Кто-то напал на вас?

Д-да, что-то вроде того, — нетвердо ответил Бэрридж, осматриваясь вокруг. — Когда я вошел туда, я увидел, что кто-то метнулся за стеллаж. Я его окликнул, а он швырнул в меня чем-то… думаю, вот этой жестянкой с бензином. И она ударила меня по голове. Должно быть, я на несколько секунд потерял сознание.

Мародер! — воскликнул Джо. — Бьюсь об заклад, что он собирался устроить пожар!

А вы смогли разглядеть его? — спросил Фрэнк.

Нет. Я даже не уверен, мужчина это был или женщина. Он… ну, этот Мародер, был в черной маске. И в такой зеленой армейской полевой куртке вроде тех, которые можно купить в магазине военной одежды. Вот и все, что я заметил, прежде чем мне залепили этой банкой. — А вы не видели, куда делся этот Мародер? — спросил Джо.

— Да, скорее всего, вон туда, — сказал Бэрридж, показывая на заднюю часть кладовой. — Если бы он выскочил в переднюю дверь, то вы бы, ребята, сами его увидели.

Фрэнк отыскал дверь в задней части комнаты и толчком распахнул ее. Посмотрев вдоль открывшегося снаружи коридора, он сказал:

— Нет здесь никого. По всей вероятности, он уже убрался со студии.

Джо помог Бэрриджу подняться на ноги.

Послушайте, — сказал Бэрридж, — я, пожалуй, пойду и переоденусь. А то от меня пахнет так, словно. я целый день проторчал на автозаправочной станции.