Багажная квитанция №666 | страница 30



Но тут, слегка запыхавшись, подоспела фрау Пфанрот.

Прошу вас, мадам, — пригласил ее Петер и, встав, сделал красивый жест рукой.

Вы очень любезны, молодой человек, — поблагодарила фрау Пфанрот и села. — Есть же еще родители, которые воспитывают своих детей вежливыми.

Благодарю вас, — сказал Петер, притом очень тихо. Но все же достаточно громко, чтобы услышал толстяк в черной шляпе.

На остановке "Даммтор", у дамбы, мать с сыном вылезли, перешли Ломбардский мост и двинулись по набережной Альстера.

— Смотри-ка, чайки, — сказала фрау Пфанрот и зажмурилась от солнца.

Петер не ответил.

— Какая чудная погода, — продолжала фрау Пфанрот.

Петер молчал.

— Волнуетесь, молодой человек?

— Жутко, — признался Петер и остановился. На противоположной стороне широкой асфальтированной улицы находилось огромное белоснежное здание отеля "Атлантик", многоэтажное, с бесчисленным количеством окон, а на самом верху, на крыше, красовался гигантский стеклянный шар с надписью "Атлантик". Ночью этот шар ярко светился, и слово "Атлантик" можно было прочитать даже с вокзала или с Юнгфернштига.

Загорелся зеленый глазок светофора.

— Вперед, — скомандовала мать, и они перешли улицу.

Перед центральным подъездом отеля прохаживался высокий мужчина в фуражке и красной униформе с двумя рядами золотых пуговиц.

Извините, позвольте спросить… — начала фрау Пфанрот.

К вашим услугам, милостивая госпожа, — красноформенный остановился и приподнял фуражку.

Я хотела бы кое о чем спросить вас, господин портье, — повторила фрау Пфанрот и открыла сумочку.

Всего лишь дежурный швейцар, присматриваю за автомобилями наших постояльцев, милостивая госпожа. Позвольте представиться — Краузе.

Благодарю вас, господин Краузе, — кивнула фрау Пфанрот и развернула газетный лист с объявлением "Атлантика". — Мы хотели бы пройти в дирекцию.

А, простите, по какому делу — заказать номер или речь идет о каких-то поставках? Для постояльцев отеля главный вход здесь. Для поставщиков и представителей фирм — вход справа за углом.

Ни то, ни другое, — ответила фрау Пфанрот. — Мы пришли по объявлению. Мой сын хочет стать посыльным, а здесь написано, что дирекция ежедневно с одиннадцати часов…

— К сожалению, должен вас разочаровать, — сказал швейцар Краузе. — Все места уже заняты.

Взгляните на дату выхода газеты. Это же номер двухнедельной давности!

Краузе ткнул рукой, затянутой в перчатку, в угол газеты.

Ив самом деле! — простонала фрау Пфанрот.

Мне очень жаль, — сочувственно сказал дежурный; у него было очень дружелюбное лицо с пышными усами.