Раса | страница 66



— Это тебе, Лайо, Гарриет передала.

— Спасибо.

Я молча посмотрел на Елену. Она сделала вид, что ничего не произошло. Действительно, ведь вопрос возобновления помолвки мы не обсуждали. Да и кольцо. Я бы лучше купил ей новое и снова стал на колени. Но, из песни слов не выкинешь. И теперь заветная коробочка лежала в кармане моих брюк.

— Ладно, ребята, куда едем? — поторопил наш Джошуа.

— Ты едешь домой к беременной жене, — уверенно сообщила Елена.

— Но?! — хотел было возразить Джошуа.

— Джошуа, у тебя есть определенные обязательства!

— Но ты моя сестра?

— А мне — жена! — твердо заявил я.

Они оба, не сговариваясь, посмотрели на меня.

— Тут ясно сказано, — я показал фальшивое удостоверение.

Елена боролась с желанием засмеяться, но Джошуа уже стал заходиться смехом, и она не удержалась.

— И на этой веселой ноте мы забираем твою машину, Джош! Прости, — подытожил я

— Ну, вы вообще…

— Прости, братик, купишь новою. Как только мы что-нибудь узнаем, сразу оставим сообщение, — пообещала Елена.

— Ладно, что с вас взять, — согласился Джош.

— Сестре и племяннику привет!

— Обязательно передам, Лайо, — он улыбнулся и пошел ловить такси.

Мы сели в машину и направились в городок под названием Орвайс.

Отыскать дом номер 1354 не составило труда. Елена долго собиралась с мыслями перед тем, как выйти из машины. Я ничего не говорил. Наконец она дернула ручку дверцы и вылезла.

Мы позвонили в звонок. Нам открыл высокий, седоволосый норд. Елена начала разговор, а я молча наблюдал и пытался синхронно переводить про себя.

— Здравствуйте, извините за беспокойство. Меня зовут Елена, а это мой друг Лайо.

— Здравствуйте, чем могу помочь?

— Мы ищем одного норда. Его зовут Инзо Руме. Нам дали этот адрес и сказали, что здесь мы его найдем.

— Извините, но мне не знакомо это имя, — ответил норд.

— Вы не знаете, может он здесь жил до вас и переехал куда-нибудь?

— Нет, я же сказал, я такого имени не знаю. Я живу здесь уже почти пятнадцать лет и никого по имени Руме не знаю.

Я видел, что норд уже начинает злиться и решил вмешаться.

— Простите мою спутницу, — начал я. — Дело в том, что этот нордианец был другом ее отца, Карла Мадена. Карл, к сожалению, умер, но перед смертью умолял найти его друга. Вы же понимаете, насколько важно исполнить последнюю волю умирающего.

— Мне очень жаль вашего отца. Соболезную. Но, к сожалению, ничем не могу вам помочь.

Норд буквально перед нашим носом хлопнул дверью. Я посмотрел на Елену, она была просто вне себя от злости.