Мятеж | страница 3
— Фиона Мак-Грегор? — осведомился драгун с причудливыми шевронами.
— Я леди Мак-Грегор. — Фиона расправила плечи. Теперь она думала лишь о том, как защитить своих детей и свой дом. Поскольку борьба была невозможной, она использовала единственное доступное оружие — достоинство. — По какому праву вы вломились в мой дом?
— По праву королевского офицера.
— Как ваше имя?
— Капитан Стэндиш к вашим услугам. — Он стягивал перчатки в надежде увидеть на лице женщины страх. — Где ваш муж… леди Мак-Грегор?
— Лэрд и его люди охотятся.
Стэндиш подал знак, посылая трех человек обыскать дом. Проходя, один из них опрокинул стол. Фиона не двинулась с места, хотя во рту у нее пересохло. Она знала, что офицер может приказать поджечь их дом с такой же легкостью, как коттеджи их арендаторов. Было мало надежды на то, что их защитят ее титул или титул мужа. Оставалось только сохранять спокойствие и отвечать оскорблением на оскорбление.
— Как видите, здесь только женщины и дети. Вы выбрали неудачное время для вашего… визита, если хотели поговорить с Мак-Грегором или его людьми. Или, возможно, потому вы и ваши солдаты так отважно ворвались в Гленроу.
Стэндиш ударил Фиону по лицу с такой силой, что она пошатнулась.
— Мой отец убьет вас за это! — Сирина пулей слетела с лестницы и бросилась на офицера.
Он выругался, когда она вонзила зубы ему в руку, и отшвырнул девочку в сторону.
— Ведьмино отродье укусило меня до крови! — Стэндиш поднял кулак, но Фиона быстро встала между ним и дочерью.
— Люди короля Георга [2] бьют детей? Так теперь управляют англичане?
Стэндиш тяжело дышал. Сейчас это был вопрос его чести. Едва ли он мог позволить своим людям видеть, как над ним одержали верх женщина и девчонка — тем более шотландское отребье. Ему было приказано только обыскать и допросить. Жаль, что этот нытик Аргайл[3] убедил королеву-регентшу не требовать соблюдения Билля о преступлениях и наказаниях. В противном случае Шотландия стала бы охотничьим угодьем. Тем не менее королева Каролина[4] была в ярости на своих шотландских подданных, и, как бы то ни было, до нее едва ли дошло бы известие об одиночном инциденте в Хайлэндсе [5].
Капитан подал знак одному из драгун.
— Отведите девчонку наверх и заприте там.
Без единого слова драгун схватил Сирину, стараясь избежать атаки ее зубов, ног и молотящих кулаков. Отбиваясь, она призывала на помощь мать и проклинала солдат.
— Вы в Хайлэндсе растите диких кошек, миледи. — Офицер перевязал руку носовым платком.