Атабаска | страница 88
— Джон Фолкис решил, что две пары глаз лучше, чем одна, — мягко заметил Демотт, — Нашли что-нибудь?
— Ничего, а вы?
— В основном, пустая трата времени, но на обратном пути пришло в голову, что может стоит поискать в комнате Финлэйсона?
— Да мы уже это проделали. Ничего.
— Так чисто, что скрипит?
— Почти. Множество пятен, оставленных самим Финлэйсоном, парочка принадлежит водопроводчику, который был там, когда совершал свой регулярный обход, и только один, представляете, всего один, принадлежит «мальчику про все», который, должно быть, просто волшебник с тряпкой и полиролем.
— Мальчик про все?
— Вроде прислуги. Убраться, застелить постель.
— Могло быть, что какая-то добрая душа, кроме прислуги, дала себе труд протереть мебель?
Моррисон достал из кармана два ключа и сказал:
— Этот от комнаты Финлэйсона, а это главный ключ. Держу их у себя с тех пор, как Финлэйсона унесли оттуда сегодня утром.
— Учиться никогда не поздно. — Демотт положил на низкий столик перед Моррисоном толстую папку. — Отпечатки из телефонных кабинок в Анкоридже. Теперь мне нужно доложиться боссу.
— Молодым джентльменам будет интересно сравнить их с теми, что сняты с сейфа в кабинете, — сказал Моррисон.
— Оптимизма не испытываете?
Агент ФБР улыбнулся.
— По природе я всегда был оптимистом, но было это до того, как я пересек сорок девятую параллель.
Демотт нашел Брэди и Маккензи в комнате Брэди, праздно сидящими на тех двух стульях, что только и были в комнате, и ему это совсем не понравилось.
— Приятно и очень обнадеживающе, когда видишь, как удобно и спокойно вы себя чувствуете.
— Тяжелый день, устал, да? — сказал Брэди и указал рукой на батарею бутылок. — Это возродит твою моральную стойкость.
Демотт налил себе и спросил:
— Что нового в Атабаске? Как семья?
— Прекрасно. — Брэди хмыкнул. — Стелла переслала кучу информации о норвежских делах. Частично им там удалось сбить огонь. Так что нет нужды быть с ними постоянно на связи.
— Хорошо. Что делают девочки?
— Прямо сейчас, я думаю, они на экскурсии по заводу, благодаря любезности Билла Рейнольдса. Эти канадцы очень гостеприимны.
— Кто их охраняет?
— Собственный агент безопасности Рейнольдса, Бринкман, начальник охраны, помните? И его заместитель, Йергенсен.
— Лучше бы это были те двое молодых полицейских, — сказал Демотт недовольно.
— Почему? — отрывисто спросил Брэди.
— По трем причинам. Во-первых, они намного сильнее и опытнее, чем люди Рейнольдса. Кроме того, Бринкман, Йергенсен и Нэпье являются главными подозреваемыми.