Кавалер ордена Почета | страница 14
— Долл переправлялся раньше. Может быть, он сумеет помочь.
— Ну как, Долл? — спросил сержант.
— Я не узнаю это место. Мы переправлялись гораздо южнее. Там было совсем мелко. Мы перешли реку вброд, и вода едва покрывала верх ботинок.
— Как далеко к югу?
— Точно не знаю, сержант. Может, миля, может, две, может, еще больше.
— Это не пойдет, — решил сержант. — Лощина севернее нас на другой стороне. Мы не можем так далеко обходить. Не хватит времени, и нас перестреляют, пока мы будем бродить вдоль этой паршивой реки. Надо найти место здесь.
Долл безразлично пожал плечами:
— Жаль, что не могу вам помочь, сержант. В тот день мы не шли в лощину.
— Ага. А вы не нарвались тогда на чарли?
— Нет.
— Какого же черта вы искали?
— Чарли.
— Значит, вы сачковали.
— Нет, сэр. Мы ходили, искали, но ничего не нашли и вернулись назад.
— Вы сачковали, — повторил сержант.
— Это почему?
— Потому что чарли хотели, чтобы вы ничего не нашли. Вот почему.
— Они тоже ничего не нашли. Мы благополучно вернулись домой.
— Больно ты умный! Они, может быть, все время следили за вами, выжидая подходящий момент.
— Возможно. Хорошо, что мы унесли ноги, пока они выжидали.
— Ты здесь не для того, чтобы спасать свою шкуру, Долл, а для того, чтобы найти противника и уничтожить его.
— Я стараюсь изо всех сил, сержант.
— Старайся лучше. — Сержант оборвал разговор и опять повернулся к реке: — А ты что думаешь, Томас? — Он указал на юг: — Похоже, что там впереди мели, а на том берегу густая трава. Она быстро нас прикроет.
— Как скажете, сержант, — отвечал капрал Томас. Сержант внимательно поглядел на него:
— Хорошо. Пошли. Держитесь на таком же расстоянии, когда пойдем по берегу. Если противник откроет огонь, забирайтесь в траву. И держи это чертово радио сухим, Томас.
— Слушаюсь, сэр.
Сержант встал на ноги, пригнувшись к земле. Мы последовали его примеру. «Вот оно как, — подумал я. — Значит, чарли там дожидаются». Я чувствовал, как из меня сочится пот. Только в одном я был уверен — что не обмочу со страха штаны: каждая капля воды из моего тела вытекала через поры.
Сержант Стоун медленно пошел вдоль берега.
— Стойте, сержант, — прошептал Долл. — Вернитесь! Властный тон его голоса заставил сержанта возвратиться.
— В чем дело?
— Чарли! — Долл указал на север.
Сквозь колеблющиеся заросли травы мы увидели в сотне ярдов черную фигурку, медленно двигавшуюся по берегу реки.
— Ложись и не шевелись! — скомандовал сержант. Он опустился на колени и поднял винтовку. То же сделали и другие. Мне захотелось зарыться в землю, но я заставил себя прицелиться.