Блестящая партия | страница 53



— Жаль, что отец не приехал, — задумчиво прошептала она.

Тревога, которую испытывала Джорджина в связи со своим представлением ко двору, возрастала из-за того, что отец не приедет и не сможет оказать ей моральную поддержку. Уверенность почти совсем покинула ее. «Люди решат, что отец недостаточно любит меня. Но это же не так!» Она увидела падающую звезду и загадала желание.

На другое утро Джорджина спала долго, а когда спустилась к завтраку, то застала в столовой всех своих сестер. Они почти не обращали на нее внимания.

Наконец Луиза взяла ее за руку.

— Что случилось? Ты такая грустная.

— Совсем не хочется есть, — пробормотала Джорджина.

— Это нервы! — провозгласила Шарлотта с присущим ей здравым смыслом.

Джорджина через силу улыбнулась Луизе.

— Ты счастлива?

— Я леди Броум, и когда-нибудь стану маркизой. Конечно, я счастлива.

«Неужели титулы действительно делают женщину счастливой? Неужели я обречена быть несчастной из-за того, что у меня нет высокого титула?»

Луиза снова погладила ее по руке:

— Не волнуйся, Джорджи. Я совершенно уверена, что ты превзойдешь нас всех!

— Ты самая красивая в нашей семье, — бодро сказала Шарлотта. — Мы ждем от тебя великих свершений.

Сердце у Джорджины упало. Ей страшно захотелось раствориться в воздухе и исчезнуть.

Одна за другой все сестры ушли, полностью поглощенные приготовлениями к церемонии, которая должна была состояться вечером в Сент-Джеймсском дворце. Джорджина осталась сидеть одна, не в силах преодолеть охватившую ее апатию. Но когда слуги начали сновать взад-вперед, она постепенно осознала, что, судя по всему, приехал кто-то важный. Она заставила себя встряхнуться и ушла из утренней столовой. Проходя мимо окна, она увидела на подъездной дорожке огромную карету отца.

Джорджина бросилась через весь холл, распахнула парадную дверь и сбежала вниз по ступенькам.

— Папа! Папа! Ты приехал! Ах как я рада! Как я волнуюсь! Ведь сегодня совершенно великолепный день, правда?

Она бросилась в объятия отца, плача и смеясь одновременно.

— А ты видела, кого я привез с собой, девочка?

Джорджина посмотрела на человека, выходившего из кареты.

— Мистер Гоу! Мистер Гоу! Вы приехали, чтобы играть на скрипке на моем завтрашнем балу! Добро пожаловать в Лондон, мистер Гоу. Лучшего подарка папа не мог мне сделать.

Александр, обняв дочь, пошел к дому.

— Сколько человек приглашено на этот грандиозный бал?

— Триста, — неохотно призналась Джорджина.

— Терпеть не могу эти дела, так что не жди, что я буду принимать всяких там английских великосветских снобов. Но ко двору я тебя отвезу. Мне будет приятно представить тебя королеве.