Толковая Библия, или Комментарий на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета. Книга Екклесиаста | страница 29



13. а нечестивому не будет  добра, и, подобно тени, недолго продержится тот , кто не благоговеет  пред  Богом .

14. Есть и такая суета на земле: праведников  постигает  то, чего заслуживали бы дела нечестивых , а с  нечестивыми бывает  то, чего заслуживали бы дела праведников . И сказал  я: и это - суета!

15. И похвалил  я веселье; потому что нет  лучшаго для человека под  солнцем , как  есть, пить и веселиться: это сопровождает  его в  трудах  во дни жизни его, которые дал  ему Бог  под  солнцем .

16. Когда я обратил  сердце мое на то, чтобы постигнуть мудрость и обозреть дела, которыя делаются на земле, и среди которых  человек  ни днем , ни ночью не знает  сна,

17. тогда я увидел  все дела Божiи и нашел , что человек  не может  постигнуть дел , которыя делаются под  солнцем . Сколько бы человек  ни трудился в  изследованiи, он  все-таки не постигнет  этого; и если-бы какой мудрец  сказал , что он  знает , - он  не может  постигнуть этого.

meswVeceinci

VIII.

1-9. Поведенiе мудраго. - 10-14. Судьба праведных  и нечестивых .

15-17. Лучшее в  жизни.

1. Никто не может  понять сущность вещей так , как  мудрый. ?то глубокое пониманiе жизни создает  в  мудром  радостное, покойное, все примиряющее настроенiе, отражающееся и на его наружности. Евр. dabar значит  и вещь и слово. Отсюда LXX (слав.), сирскiй перевод  и Iероним  перевели "значенiе слова", именно изреченiя, высказаннаго в  следующем  стихе.

2. Пред  словами: слово царское храни, в  подлиннике стоить местоименiе перваго лица - "я", при котором  подразумевается глагол : говорю! О верноподданической клятве говорится в  4 Цар. XI, 17; XVII, 12 и др.

3-4. Екклезiаст  внушает  повиновенiе и такт  в  отношенiи к  царю, мотивируя это могуществом  и безответственностью последняго. Не спеши уходить от  лица его. По мненiю одних  комментаторов , Екклезiаст  предостерегает  здесь от  самовольнаго отпаденiя от  царя, от  оставленiя верности и послушанiя ему. Другiе видят  здесь совет  Екклезiаста не приходить в  раздраженiе и не уходить от  царя с  негодованiем , если он  окажется в  чем  либо неблагосклонным . В  последнем  случае слово dabar понимается в  смысле "слова", а не "дела", и дальнейшее выраженiе переводится так : "не упорствуй в  худом  слове". Второе толкованiе подтверждается, X, 4. И кто скажет  ему: что ты делаешь! ?тот  оборот  служит  обыкновенно для описанiя всемогущества Божiя (Iов. IX, 1-2: Ис. ХLV, 9; Дан. IV, 32; Прем. XII, 12). Здесь он  применен  к  неограниченному царю деспотическаго государства.