Ты лишила меня сна | страница 90
Все три уставились на Триону с озадаченным и потрясенным видом, и она полагала, что выражение их лиц отразилось на ее лице как в зеркале.
Потом взгляды девочек скользнули мимо нее, и лица их просветлели и вновь расцвели улыбками.
— Папа! — закричали они и бросились вперед, столпились вокруг Хью и принялись осыпать его поцелуями и душить в объятиях.
Глава 11
О, мои девочки! Вам не дано узнать силу вашего гнева до тех пор, пока он не начнет бушевать в ваших жилах.
Старая Нора — своим трем любимым внучкам холодным зимним вечером
Дугал последовал за братом в библиотеку:
— Ты должен был сказать ей!
Хью бросил мрачный взгляд на Дугала, выбравшего самый удобный стул в библиотеке и завладевшего им.
— Я как раз и начал ей рассказывать, когда вбежали девочки. Я думал, ты задержишь их и привезешь после завтрака.
— Я так и сделал! Тебе еще повезло, что они дождались, пока я не собрался их отвезти. Как только они узнали, что ты дома, начали меня просить и умолять о скорейшей встрече с тобой, — возразил Дугал. — Я рад возвратить их тебе.
Хью вздохнул и потер шею, опускаясь на стул напротив брата.
— Черт возьми! Ну и история!
— Меня удивило, что ты еще не встал. Было уже больше девяти. И я решил, что у тебя более чем достаточно времени.
Глаза Дугала подозрительно сузились, а Хью покраснел под его взглядом.
— Ах да! Новобрачные! Как я мог забыть? Надеюсь, вы оба были в приличном виде, когда в спальню ворвались дети?
— Почти.
Дугал поморщился:
— Сожалею. Я не подумал.
— Если бы у меня нашлось в запасе еще десять минут, я бы все успел объяснить Катрионе.
По крайней мере, так он подумал. Сказать по правде, до того как прибыли девочки, их разговор пошел совсем иначе, чем он хотел.
Он начал беспокоиться, сознавая, что брак, даже такой, как у него, окажется много сложнее, чем он подозревал.
— И что сказала твоя молодая жена, познакомившись с твоими детьми?
— Не много. За завтраком она все время молчала. — Хотя и сверлила его взглядом.
— А девочки?
— Они тоже молчали, но дулись.
Хью потер лицо обеими руками:
— Что же делать? Теперь все несчастны! Мне следовало раньше сказать о детях Катрионе, но я был так чертовски занят и озабочен, пытаясь объяснить ей, чего жду от нашего брака, что как-то упустил возможность упомянуть о девочках. И даже не подумал о том, что мне следует сказать о них Катрионе, как и о том, что я должен и им сообщить о ней. Как они воспримут ее появление здесь, не зная о том, что я женился? — Хью откинул голову на спинку своего стула и закрыл глаза. — Как же быть? Я все запутал.