Ты лишила меня сна | страница 50



— Но мы будем женаты.

Она вздохнула, и от дыхания груди ее приподнялись, обрисованные тканью платья.

Он наблюдал за ней, не в силах отвести от нее взгляда, будто прикованный. Черт возьми! Что было в ней такого, отчего сердце его вдруг ощутило предательский трепет.

Стоило ей всего лишь произвести какое-нибудь движение, как оказывалось, что он смотрит на нее, ждет и удивляется или… восхищается? Да, возможно, так и было. Скоро она будет принадлежать ему, и он получит право на эти чувственные губы, на эту нежную шейку, на соблазнительно выглядывающие из декольте груди.

— Лорд Маклейн? — окликнула она, вторгаясь в его размышления.

— Мы обо всем договорились, — поспешил он ответить, и взгляд его потеплел: — Я вернусь в пятницу. Уложите свои вещи, и мы одни отправимся в церковь.

— Одни? А как же моя семья? Нам ведь потребуются свидетели.

— Уверен, что церковь обо всем позаботится. — Поколебавшись, он добавил: — Я бы предпочел скрыть это от ваших тети и дяди. У меня такое чувство, что они не одобрят наш простой план.

Триона тоже помешкала, потом кивнула:

— Нынче утром моя тетя говорила только о свадьбе и о том, как прелестно все это будет.

Он поморщился.

— Я полностью согласна с вами, — торопливо сказала она. — Не нужно лишнего шума.

Хью оценил ее трезвый и разумный подход к делу. Большинство женщин стали бы настаивать на пышной свадьбе, цветах и роскошных туалетах, к чему она, кажется, была равнодушна, и это добрый знак.

— Ну и хорошо. Мы оставим им письмо и уедем в пятницу.

Он помолчал и спросил:

— А как насчет ваших родителей?

— Они гостят у моего дяди в Озерном крае. Тетя Лавиния нынче утром послала им весточку, но потребуется минимум три дня, чтобы посланец разыскал их, и еще три или четыре дня на то, чтобы они прибыли в Лондон.

— Тогда мы поженимся без них.

— Придется. Мои родители, конечно, будут огорчены таким оборотом дела, и лучше все объяснить им в письме. — Она бросила на него неуверенный взгляд. — Мне бы хотелось потом пригласить их в гости, если вы не возражаете.

— Конечно. Гилмертон- Мэнор ведь станет и вашим домом.

На ее лице чувства стремительно сменяли друг друга, и одним из них была неуверенность.

— Я человек чести, Триона. Вам следует это знать.

Она прищурилась, и выражение ее лица стало холодным:

— Ваше поведение по отношению ко мне в карете не было подтверждением этому.

Он хотел бы сказать, что забыл о том поцелуе, но помнил его слишком отчетливо. Она была нежной и сладкой, губы ее оказались пухлыми и горячими и на мгновение ответили на его поцелуй. Тело Хью внезапно охватило бурное желание повторить его. «Успокойся, болван. Для этого будет еще много времени».