Половина собаки | страница 36



хану Куре, который, вообще-то, комбайнер и сейчас, во время уборки, до полуночи кружит по полям на своем комбайне. Я никогда не слыхал, чтобы жителям Майметса требовалась милиция, потому что до нынешнего дня у нас не похитили ни одного ребенка или физика (наш учитель математики был и единственным физиком в деревне, и похитить такого стокилограммового мужчину было бы не так-то просто). С огорчением я понял, что опять растратил свои детективные способности на всякую ерунду. Единственным криминальным событием в Майметса можно было считать случай, когда отец Мадиса на пьяную голову гонялся за своим семейством с палкой от метелки, но в тот раз детективу или сыщику нечего было расследовать: и на следующее утро палка никуда не делась, а преступник — Железный бык — обещал начать новую жизнь и, как рассказывал Мадис, купил на сданные пустые бутылки для себя только одну бутылку пива и для мальчишек жевательную резинку в изобилии… Иногда возникали драки у шефов, приезжавших из города во время посадки и уборки картофеля, мой отец называл этих шефов торфяными воробьями; иногда с полей воровали картофель или капусту, но всегда Юхан Куре и его трактористы-дружинники сами справлялись с нарушителями порядка.

Да, не поверил бы, что я в нынешнем моем возрасте опять так легко окажусь одураченным. В десять лет, тогда — конечно. Тогда мы с Мадисом прочитали сверхзахватывающую книжку «На берегах Тиссы» и решили тоже ловить шпионов. Это было зимой, и мы устроили слежку за одним мужчиной в высокой папахе, который шел с автобуса и направился к коровнику. У него еще была большая сумка на ремне через плечо. Коровник у нас новехонький и сверхмодный, в районной газете о нем писали: «Майметсский эксперимент себя полностью оправдывает». И мать Мадиса работает там дояркой. Нам повезло, и мы благодарили судьбу, что можем следить именно за трехчасовым автобусом: более ранние автобусы нам не годились, утром-то мы в школе.

— Это точно шпион, который хочет скопировать новейшие достижения нашей науки, — сказал я Мадису.

Но Мадис ответил, что в коровнике сплошь немецкая техника, фотографировать ее шпион скорее отправился бы в ГДР. Мадис предполагал, что мужчина — просто диверсант, который должен парализовать наше сельское хозяйство, а для этого проще всего отравить корм. Иначе зачем у него такая сумка болтается на плече? В любом случае из ста: в ней яд! Диверсант все время подозрительно озирался, но мы двигались за ним по пятам вдоль дороги, прыгали по сугробам от куста к кусту, от дерева к дереву. Затем диверсант тоже шмыгнул за дерево и спрятался… «Конечно, чтобы сфотографировать все вокруг», — предположили мы. Когда шпион уже вошел в дверь коровника, мы одним духом добежали до того клена, за которым он хитро прятался. Там мы нашли, кроме следов ног и сумки, еще желтую глубокую проталинку. Я хотя и сказал: «Секретные химикалии!» — но на самом деле знал, что Мадис прав, когда он, хихикая, заметил: «Диверсанту просто приспичило!» Ни в одной книге про шпионов, которые мы читали, такое не встречалось, поэтому у нас возникли сомнения, что, может быть, мужчина не совсем шпион. На всякий случай мы решили прервать слежку — и правильно сделали, ибо позднее выяснилось, что это был вовсе знаменитый журналист из Таллинна. Он потом написал о Майметсском коровнике большую статью. И еще газета напечатала портрет матери Мадиса с подписью: «Неутомимая Ольга П