Расплата за гордость | страница 37



– Она вернется, когда вернется, и только для того, чтобы собрать свои вещи, – коротко сообщил Адриано, двигаясь так, чтобы встать между ними.

– Извините?

– Ты слышала меня, Фиона. Я забираю тебя на обед, чтобы обсудить мое решение, и ты больше не вернешься сюда.

– Не будь глупцом!

В этот момент звякнул колокольчик входной двери. Держась за руки, вошла пара, оба взволнованные и полные надежд. Явные новички в покупке недвижимости. Мартин, разрываясь между драматической ситуацией, которая разворачивалась перед ними, и потенциальными покупателями, в результате оставил Фиону и Адриано одних.

– Я не глупец. – Адриано не сделал никакой попытки понизить голос.

– Шшш, Адриано, – прошептала она. – Я не могу просто выйти отсюда и никогда не возвращаться.

– Ты вернешься. Я сказал тебе: для того, чтобы забрать свои вещи.

– Ты не можешь мне приказывать! И говори потише.

Адриано почувствовал, как у него дернулись губы, когда он взглянул на ее обеспокоенное лицо.

– Тебе никогда не нравились сцены, – стал дразнить он девушку. – Нет, я не буду понижать голос, если ты не сделаешь то, что я скажу.

Мартин бросал на Фиону умоляющие взгляды, стараясь убедить своих клиентов, что симпатичный и невероятно громкоголосый мужчина с высокомерным выражением лица вовсе не является его работником. И Фиона сдалась. Она схватила со стула свою сумочку и вышла из офиса, опередив Адриано.

– Куда ты хочешь пойти пообедать, Фиона? Я полагаюсь на тебя. Надеюсь, ты найдешь какое-нибудь тихое местечко, где мы сможем поговорить с тобой о… деле.

– Я не голодна!

– А я голоден. Так что сделай мне одолжение.

Сказав это, он начал двигаться вдоль улицы, привлекая взгляды большинства проходящих мимо женщин, за исключением тех, кто был слишком стар или слишком молод. Фиона догнала его и попыталась идти с ним в ногу.

Он остановился напротив небольшого винного погребка.

– Ты не можешь заставить меня бросить работу, Адриано!

Он проигнорировал ее высказывание, и Фионе захотелось закричать от отчаяния. Это был грубый, достойный пещерного человека способ заплатить ей за все обиды, причиненные ему семь лет назад.

– Мы зайдем сюда, – спокойно сказал он, взглянув на ее покрасневшее лицо.

Фиона хранила молчание и медленно закипала внутри. Их подвели к столику в глубине бара и дали два меню, на которые она едва взглянула.

– Можно мне сейчас говорить? – спросила она с сарказмом.

– Говори, только не повышай голос. Мы же не хотим устроить сцену.