Расплата за гордость | страница 29



– Конечно, нет, – выдохнула Фиона, медленно пятясь в коридор. – Но… но становится уже поздно. Может быть, мы быстро посмотрим конюшни… перед тем, как начнет смеркаться.

Адриано оттолкнулся от косяка. Неважно, что она чувствовала по отношению к нему сейчас, он был уверен, что время сыграет свою волшебную роль; время и его настойчивое желание. А потом будет неизбежное прощание. Он позволит ей сейчас выскользнуть из ловушки, но лишь на время, чтобы ослабить ее бдительность.

– Нет смысла показывать мне землю. Только конюшни и… другие постройки.

Адриано видел, как Фиона споткнулась, услышав эти слова, и с непередаваемым удовлетворением понял, что она подумала о том же, что и он. Офис. Место их любовных встреч семь лет назад.

Снаружи было еще светло, но уже начало понемногу смеркаться.

– У меня осталось всего три лошади. – Фиона говорила это, шагая впереди него по направлению к пустым стойлам. – Две из них так стары, что, возможно, не переживут этой зимы, и на них не стоило бы тратить деньги, но…

– Но ты просто не можешь иначе.

Фиона повернулась к нему, сверкая глазами от гнева.

– Это правда, Адриано! Я не могу смириться с мыслью, что их придется усыпить! Я знаю, что в этом нет никакого финансового смысла, и, я полагаю, для такого мужчины, как ты, все, что не имеет финансового смысла, не имеет смысла совсем. Но я боюсь, во мне еще осталось какое-то сострадание!

– А у меня нет?

Он смотрел на нее и сражался с желанием поцеловать ее в дрожащие розовые губы. Боже, после всего того, что было, он по-прежнему привязан к ней! Это сбивало его с толку, а растерянность была не из тех чувств, с которыми он был хорошо знаком.

– А у тебя нет! – согласилась она с горячностью. – Ты никогда таким раньше не был, Адриано. Что с тобой случилось?

Она хотела бросить ему этот вопрос с презрением, но с удивлением услышала в своем голосе заинтересованность.

– Жизнь заставила, – ответил он коротко.

– Я удивлена, что ты так и не женился.

Легкий прохладный ветер взъерошил ее волосы, и Фиона обхватила руками свое тело.

– Потому что я находка для женщин?

– Ты красив и привлекателен во всех отношениях. Я думала, женщины стоят в очереди перед твоим домом.

– О, они действительно стоят, – медленно протянул Адриано. – Просто я предпочитаю вести свободную жизнь.

Конечно, у него было множество любовниц, и Фиона почувствовала жгучий приступ ревности при мысли о них, деливших с ним постель все эти годы.

– Ну, мы продолжим двигаться к конюшне? Или у тебя есть еще какие-то неотложные вопросы?