Далёкий край | страница 128



Пришел дед Падека, Чумбоке пришлось рассказывать ему все сначала.

— Конечно, Гао Цзо хороший человек, — ответил дед, — веселый! Водка у него есть, а от водки весело. Сколько водки у него в ящиках! Полон амбар! Вот веселый амбар! Его амбар полон веселья, а наши амбары полны слез. Ты, Удога, умный парень! Если не берешь водку у Гао, — значит, не хочешь его веселья. Делай как знаешь, может быть, мы у тебя поучимся…

В дом вошел курносый Падога. Старикам подали угощение.

— Чего ты задумал? Почему в лавке водку не берешь? — приставал Уленда к Удоге.

Он был недоволен племянниками, полагая, что с удачи они должны угощать родственников.

— Торговцы идут, торговцы идут! — вбегая, закричали испуганные дети.

Старший и средний сыновья Гао принесли ящик водки.

— А-на-на! Сколько водки! — обрадовался Уленда.

— Отец послал подарок…

— Эта водка нам не нужна, — сказал Удога.

— Как это не нужна? — возмутился Уленда.

— Да нет, теперь уж надо выпить! — воскликнул Падека.

— Открывайте, открывайте! — заговорила старуха. — Угощайте людей… Не срамитесь, дети!

Старики живо сорвали бумагу с ящика, открыли отверстие, стали черпать водку и разливать по чашечкам.

К вечеру все стойбище было пьяно. Голодные гольды пьянели быстро и валились где попало.

Удога не пил.

«Родственники узнали, что охота удачная, и все идут ко мне, всех надо угощать. Получается, что совсем можно разориться из-за того, что была хорошая охота. Ладно еще, что у нас есть спрятанные меха. Гао знает — все меха можно у пьяного взять за водку. Они всегда так: спаивают, а потом отбирают все у пьяных».

Старший сын торговца, ухватив за ноги двух мертвецки пьяных гольдок жену Ногдимы и сестру Алчики, — выволок их из дома. А пьяный Ногдима смотрел и ничего не понимал.

— Ваше племя как собаки, — говорил старший сын Гао, подсаживаясь к Удоге, — с вашими можно делать все, что захочешь. Твою бабу можно тоже напоить пьяной и таскать по снегу за ноги.

Торгаши засмеялись. Старший сын Гао вдруг схватил Удогу двумя пальцами за нос. Парень оттолкнул его в грудь и выхватил нож. Кто-то ударил Удогу по глазам так, что брызнули искры. Удога вскочил, но торговцы, видя, что он трезв, один за другим выскакивали в дверь, хватаясь за свои ватные штаны, как бы ожидая ударов сзади. Чумбока схватил ружье и, выбежав за ними, выстрелил.

Гнев душил Удогу. Он понимал, что все подстроено, что не зря послан подарок, что его хотели напоить и избить. Он чувствовал в себе огромную силу, но сдерживался.