Легенда | страница 61
Карл и Сара молча кивнули.
— И она утверждала, что искала Фарбо, чтобы убить его? — спросил Комптон у Джека Коллинза.
— Чтобы избавить от него правительство Франции, так она сказала, — уточнил Джек.
— Выходит, у них полная несовместимость, — невесело пошутил Найлз.
— Насчет сибирской язвы… Есть ли уже заключение экспертов, каким образом китайцы смогли добиться этого семьсот лет назад? — спросила Вирджиния Поллак, заместитель директора ОЧП и начальник службы ядерных исследований.
— Ничего официального из Японии еще не поступало, но Сара успела переговорить с Даниэль, когда мы покидали остров.
— Она выдвигала свою теорию на этот счет? — поинтересовался Комптон.
— Да, но в общих чертах. Китайцы использовали человеческую кровь, зараженную, возможно намеренно, сибирской язвой. Более удивительно то, что они знали о природе инфекции, с которой имели дело. Но как бы то ни было, наша мисс Фарбо или, если хотите, Серрет полагает, что древние китайцы научились производить сибирскую язву в лабораторных условиях. Недавние раскопки в районе Бейджинга обнаружили развалины старых лабораторий, в которых были найдены восьми- и двенадцатилинзовые микроскопы. Это очень высокий уровень развития для тех лет. Когда работы были закончены, китайцы разрушили и сожгли лаборатории, так что язва не распространилась на их земле. Заражая человека сибирской язвой, они брали его кровь и смешивали ее с рисовым крахмалом. Просто гениальное биологическое оружие для тех времен. И сколько людей погибло, пока они создавали его, одному Богу известно. Японцам невероятно повезло, что налетевшая буря отправила на дно флот Хубилай-хана.
— И она полагала, что ее бывший муж охотится за сибирской язвой? — спросил Найлз.
— Судя по всему, да. Похоже, наш старый друг несколько расширил круг своих интересов от антиквариата до биологического оружия, — ответил Коллинз. — Более того, она утверждала, что это только один из нескольких проектов, которыми он занимается. Но поскольку на Окинаве был живой свидетель существования корабля, то Даниэль решила, что это самое перспективное из его дел, поэтому он должен там появиться. Взяла отпуск и примчалась туда.
— Хорошо, я передам запись вашего разговора с мисс Серрет президенту, а он, в свою очередь, попросит ФБР и госбезопасность присмотреть за нашей французской коллегой. — Комптон оглядел собравшихся. — Завтра в десять утра состоится брифинг по экспедиции в Ирак, которую затевают университет Теннесси и Калифорнийский политехнический. Мне будут нужны фамилии сотрудников, которые назначены заинтересованными службами для участия в экспедиции. Это касается вас. — Комптон кивнул Бонни Мартейту, возглавляющему подразделение антропологии. — И вас, Кайл. — Он взглянул на Кайла Догерти, шефа историков. — Кроме того, Джек, мне понадобится как минимум четверо твоих сотрудников, чтобы обеспечить безопасность экспедиции. Поскольку это Ирак, то особое официальное прикрытие им не понадобится. Обеспечьте их документами представителей госдепартамента и Национального архива.