Продавец швейных машинок | страница 33
— Мерзкая развалюха! Пальцы дребезжат, как сухой горох в жестянке. Когда эти скупые задницы раскошелятся на что-нибудь приличное?
Он выбросил костлявую руку в сторону кабинета Сэндса, но угодил прямо в скопление "мини". Испустив агонизирующий вопль, Вэнс, сыпя богохульствами, козлом запрыгал по мастерской, зажав ушибленную конечность между бедер. Он походил на мамашу-кенгуру, пытавшуюся вытряхнуть из сумки дюжину рассвирепевших и жутко кусачих блох.
В этот миг в мастерскую вошел Аллен Дрейпер. Увидев орущего и брызжущего слюной Вэнса, он замер в дверном проеме.
— Чего это тебе втемяшилось в голову? — спросил он, хохоча.
— Все этот дурацкий фургон, сэр. Он разваливается на куски. Он и дня больше не протянет.
Дрейпер кивнул с участливым видом.
— Да, Вэнс, ты уже говорил, и мы пообещали, что со временем ты пересядешь на другую машину. Немного терпения, и мы купим для тебя микроавтобус.
Дрейпер посмотрел на меня и подмигнул.
— Как дела, Расс? — Он перевел взгляд на Чарли Кингсли. — Как думаете, Чарли, он справится?
Чарли кивнул.
— Он просто находка, сэр. Все понимает с полуслова.
Дрейпер просиял.
— Замечательно. Я, кстати, в этом и не сомневался. Что ж, Расс, я думаю, что вам следует после обеда поездить с Вэнсом по вызовам. Познакомитесь кое с кем из наших клиентов, привыкните стучать в двери. — Он подмигнул нам с Чарли. — Заодно увидите, как лихо Вэнс справляется с трудностями.
Вэнс издал горестный смешок.
— Да, если я по дороге не превращусь в ледышку. А мистеру Тобину нужно запастись парой медвежьих шкур, иначе ему в этом морозильнике на колесах не выжить.
— Выживет, — улыбнулся Дрейпер. — Музыка его согреет.
— А кто согреет меня? — уныло спросил Вэнс.
Вэнс не слишком преувеличил. Стрелы леденящего воздуха пронизывали нас со всех сторон — через пол, дверцы, окна и заднюю дверь. Дуло даже через ветровое стекло. А пальцы двигателя и впрямь стучали, как стая голодных дятлов в сосновом лесу.
— Картер тоже барахлит! — проорал Вэнс. Он был вынужден орать во все горло, чтобы перекрыть одуряющий грохот в четыре миллиона децибел, доносившийся из транзисторного приемника.
— Нельзя ли чуть потише? — прокричал я.
— А?
Я указал на хромированное исчадие какофонического ада, потом скорчил агонизирующую гримасу и постучал себя по ушам. Вэнс изумился, что кто-то обращает внимание на подобные пустяки, и снизил адский грохот до просто оглушительного.
— Куда едем? — спросил я.
Вэнс потянулся к памятке, держа руль двумя пальцами левой руки остальные три отбивали ритм.