Продавец швейных машинок | страница 32
Чарли метнул на меня подозрительный взгляд, потом поднял с пола "макси" и с необычайной легкостью водрузил её на скамью. Я был почти уверен, что от усилия у него оторвется рука, но не тут-то было.
Дрейпер подмигнул мне и продолжил:
— Мистер Тобин проведет у вас неделю, Чарли, так что покажите ему вашу кухню, хорошо?
Чарли буркнул что-то нечленораздельное и принялся вывинчивать из машинки задние винты.
— Что ж, тогда я вверяю мистера Тобина в ваши умелые руки, — льстиво сказал Дрейпер, ещё раз подмигнул мне и отчалил.
В течение трех минут, пока Чарли развинчивал машинку, я стоял, как свеженабитое чучело селезня, и тупо пялился на него.
— Ну вот, — сказал он наконец, с приветливостью приговоренного к расстрелу. — Это та самая "макси", которую вы будете продавать.
За последующие полчаса он выдернул из "макси" все снимающиеся и отвинчивающиеся части и заставил меня вставить их на место. Потом объяснил, как натягивать нить; показал, как снимать шум со слишком громко работающего механизма; продемонстрировал все вспомогательные устройства. Мне это все показалось довольно любопытным, поскольку я с детства интересовался техникой, и я даже потихоньку начал понимать, что такое швейная машинка.
Чарли оказался поразительно терпеливым, время от времени подтрунивая над моей неловкостью, и вскоре я догадался, что под маской брюзги скрывается довольно добродушная личность.
Чарли объяснил, что у него есть подмога — совсем молодой парнишка по имени Вэнс, который обычно выезжает чинить машинки на дом, а в сложных случаях привозит их в мастерскую.
— Вы познакомитесь с ним во время ленча, — добавил Чарли. — И поделом вам!
— А что — он такой страшный? — засмеялся я.
Чарли возвел глаза к небу.
— Он вбил себе в голову, что он Мик Джаггер и Джон Леннон в одном лице, хотя на деле даже не знает, какой сегодня день недели. Сидя с ним вместе в его фургоне, вы не услышите собственных мыслей — его транзисторный приемник орет на полную мощь с девяти утра до пяти вечера.
С Вэнсом мы и впрямь познакомились во время ленча. Он вошел, растирая посиневшие руки, проклиная "чертову холодрыгу" и чихвостя почем зря "паршивый долбаный фургон, у которого нет печки, но зато дыр больше, чем в маце со времени исхода евреев из Египта".
Высоченного роста, с пламенеющей рыжей гривой, Вэнс напоминал полинялого трубочиста. Мик Джаггер и Джон Леннон смертельно оскорбились бы, увидев такого субъекта за километр от себя.
Он прервал поток проклятий, чтобы пожать мне руку, приветливо улыбнулся и снова принялся за старое.