Ошибка гофлиферанта | страница 6



     Гофлиферант в ужасе воскликнул:

     — Как я сюда попал!

     Ратман отвечал:

     —   Я  не  знаю, как вы сюда попали, господин гофлиферант. Но я бы желал знать,  как  вы  сюда  попали,  и  что вы здесь ищете в такое позднее ночное время.

     Гофлиферант говорил, весь красный от пива и от смущения:

     —   Я  отворил  дверь  моим  собственным  ключом!  Я  думал,  что  я  на

Альбрехтштрассе номер семь.

     Ратман отвечал:

     —   Вы на Альбертштрассе номер семь, господин гофлиферант, и вы отворили мою  дверь  своим ключом. Я не буду удивляться, если окажется, что мой замок сломан.

     Гофлиферант спросил:

     — Но почему же вы это думаете?

     Ратман отвечал:

     —   Мой  замок  имеет  свой  ключ,  и  чужим ключом он не может быть без повреждения отворяем.

     Гофлиферант  подумал,  что  ратман  слишком мрачно смотрит на положение вещей.  Необходимо  проверить  это немедленно, чтобы потом ратман не вздумал говорить о том, чего не было. Гофлиферант сказал:

     — Мы должны это посмотреть, господин ратман.

     Ратман запальчиво ответил:

     — Мы это посмотрим сейчас же, господин гофлиферант.

     Оба  отправились в переднюю, и там без труда убедились в том, что замок сломан. Ратман сердито поглядел на гофлиферанта, и воскликнул:

     — Господин гофлиферант!

     Гофлиферант пожал плечами, развел руками, и сказал:

     —   Я  очень  извиняюсь,  господин  ратман, за повреждение вашего замка, произведенное мною без умысла, и я уплачу, что следует, за починку замка.

     —   Хорошо,  —   сказал  ратман. — Но мы должны это обсудить. Пожалуйте в мою гостиную, господин гофлиферант.

     Вошли  опять  в  гостиную.  Послышался  за дверью тревожный голос Берты Шпицер:

     — Вильгельм, с кем ты разговариваешь так поздно?

     Ратман отвечал:

     —   Не  беспокойся,  Берта,  это господин гофлиферант Шлейф. У нас с ним деловое совещание.

     — В такой необыкновенный час? — с удивлением спросила Берта.

     —   Дела всегда дела, — сказал ратман. — Иди, Берта, через десять минуть я вернусь к тебе.

     За  дверью  послышались  удаляющееся  шаги  Берты.  Ратман повернулся к гофлиферанту, и, указывая ему на кресло, сказал:

     — Итак, господин гофлиферант?

     Гофлиферант  сел  на указанное кресло, и, утирая платком выступивший от волнения пот, говорил:

     — Я пришлю завтра к вам слесаря…

     Ратман перебил его.

     —   Извините,  господин  гофлиферант,  но  это  очень неудобно, чтобы вы чинили  замки в моем доме. Это подает повод к разным неприятным слухам. Да и к  чему  вам  беспокоиться?  Я  сделаю  это  сам, а вы уплатите мне сейчас в возмещение моих убытков некоторую сумму денег.