Любовь в Сан-Франциско | страница 38



- Он совсем другой, папа. Он высокий, вырос в Норфолкской гавани, у него свои пароходы, замечательная улыбка и...

- Детство, проведенное в порту, как-то не вяжется у меня с человеком, у которого замечательная улыбка... - прервал ее отец. Лучше скажи мне, как тебя угораздило попасть в такую нелепую историю с этим Филом? Я действительно считаю, что тебе немедленно пора возвращаться.

- Я скоро приеду, папа. Знай, все, что станет говорить Фил - не правда. Лучше даже не разговаривай с ним. Только разволнуешься от его лжи. Подумай, он угрожал мне, обещал выложить тебе свои гнусные выдумки. Кто он такой после этого?

- Подлец, ясное дело. Ну, он никогда мне не нравился. Ладно, я не стану с ним беседовать, но ты серьезно подумай о том, чтобы сейчас же вернуться домой, слышишь?

Она улыбнулась в пространство.

- До свидания, папа, я люблю тебя. - , Руфь положила трубку и некоторое время бесцельно стояла у окна, глядя, как над городом сгущаются сумерки. Она думала о том, что фил все-таки позвонил в Виргинию. Он пытался осуществить свою угрозу, прекрасно зная, как может подействовать его ложь на отца. Неужели она могла когда-то любить Фила, верить ему и считать надежным человеком.

Она пересекла комнату, включила телевизор. Показывали новости. Убедившись, что в Америке, да и во всем мире, не происходит ничего хорошего, она встала, чтобы переключить на другой канал, но тут снова зазвонил телефон.

Руфь подняла трубку, назвала свое имя. Она сразу же поняла, кто ей звонит, хотя человек на другом конце провода не представился. Это был Фил.

- Ты побывала у него на корабле сегодня днем; странно, что я застал тебя в твоем номере - думал, ты внизу, у Эвелла.

Она хотела положить трубку на рычаг, но тут вспомнила разговор с отцом.

- Фил, как ты можешь быть таким подлым? Что ты собирался сказать моему отцу?

- Правду. Я предупреждал тебя.

- Мой отец знает, что как раз это не правда. Тебе же все прекрасно известно, решил навредить мне, да?

- Ты сама оказалась куда более лживой, чем я думал, - отчеканил он каждое слово. - Так убедительно врала про вас с Эвеллом. Не беспокойся, я добьюсь разговора с твоим отцом. И это только начало. Через несколько дней о вас будет говорить весь город.

Раздались короткие гудки. Некоторое время она оцепенело слушала их, затем тихо опустила трубку.

Что он имел в виду, заявляя, что о них будет говорить весь город? Руфь была напугана. Не потому, что считала себя виноватой - просто не знала, чего теперь следовало ждать от этого ужасного человека. Ясно было одно - он действительно вредит и пытается нанести чувствительный удар ей и Джеку Эвеллу.