Корпорация цветов | страница 6



На другой день после того, как Нинка щеголяла перед нами в бусах, мы отправились в поход за грибами. Конечно, в такое засушливое лето вряд ли можно найти что-то существеннее пары сыроежек, но в самом походе по лесу было столько удовольствия, что отказать себе в этом не было никакой возможности. Родители отпустили нас одних с условием, что мы не будем уходить дальше берёзовой рощи. Мы торжественно пообещали вернуться к обеду, хотя, по правде сказать, опасения наших родителей было совершенно излишне. Вокруг посёлка леса как такового не было, и куда бы вы не пошли, уже через пару сотен метров вы выходили к очередной улочке. Кстати, названий у улиц не было, почему-то вместо этого улицы были просто пронумерованы — первая, вторая, десятая. Мы жили на седьмой и воевали с ребятами, живущими на пятой. Вражда была давней, хотя откуда она взялась, никто не знал. Впрочем, мне, как мальчику, дружащему с девчонками (презрительный взгляд от такого же мальчишки и чуть позже завистливо-обиженный от подростка, который уже понимает, что к чему) обычно доставалось больше всех. Берёзовая роща была пограничной зоной между нашим посёлком и садовым товариществом "Электросталь", куда мы с отцом ездили за батарейками для радиоприёмника. Родителям почему-то казалось, что нам можно болтаться по всему посёлку, но вот нарушение границ приравнивалось к самому страшному проступку. Помнится, когда однажды мы с Лизой умудрились заблудиться, дошли до конца "Электростали" и столкнулись нос к носу с Нинкиной бабушкой, над нашими головами пронеслась натуральная буря. Кажется, меня не выпускали из дома два дня, а у Лизы состоялся серьёзный разговор с отцом.

Как бы то ни было, в тот день мы были свободны как ветер, бегали наперегонки, размахивая корзинками, гонялись за трясогузками и обмахивались от комаров пучками длинных хвощей. Войдя под своды леса, мы, как обычно притихли, ощущая себя совсем маленькими рядом с деревьями-великанами. Первым чувство удивительного единения с природой покинуло Лизу, которая принялась страшным голосом рассказывать очередную историю про Альфонса Доде, который на этот раз оказался обычным квартирным жуликом. Только в старших классах я, наконец, ознакомился с творчеством Доде и прочитал "Тартарен из Тараскона". До этого я был свято уверен в том, что Альфонс Доде — плод воображения Лизы. Понятия не имею, откуда она взяла этого самого Доде, однако жуткий Альфонс Доде был главным действующим лицом большинства рассказов Лизы. Обычно Лиза начинала так "едем мы с папой на автобусе, и тут на остановке заходит он! Альфонс Доде!". Альфонс Доде в рассказах Лизы грабил ни в чем не повинного кондуктора, самолично обезвреживал подводную мину, прыгал с Исаакиевского собора и одной ногой мог победить целый милицейский взвод. Не могу точно сказать, был ли в действиях Лизиного Доде какой-то смысл, но то, что Доде был отрицательным персонажем, это мы знали точно. До сих пор при упоминании имени французского драматурга я невольно вздрагиваю, всем телом ощущая почти тот же ужас, который всегда испытывал в детстве, слушая очередной рассказ из жизни ужасного Альфонса Доде.