Дело было в Пенькове | страница 53
И Уткин на всякий случай улыбнулся робкой улыбкой человека, привыкшего к тому, что его слова служат поводом для насмешек.
— Для уничтожения вредительства! — подхватил Матвей. — То-то он себя всего обсыпал.
— Погоди ты! — досадливо отмахнулась Тоня. — Нет, Федор Петрович. Этот порошок к вредителям сельского хозяйства не имеет отношения.
И Тоня, избегая слов «нитрофикация» и «сульфат аммония», которые так и лезли на язык, стала объяснять, что порошок обогащает почву азотом, необходимым для питания растений.
— А здесь его сыпать незачем, — говорила она. — Здесь и так хороший травостой. Вон там, наверху, надо сыпать. Так запланировано. Понятно?
— Понятно, — сказал Уткин, направляясь вверх по пологому откосу. — Только прежде у нас безо всякой приправы травушка росла.
— А с приправой все же лучше.
— Конечно, лучше. Я не против… Только, может, кого-нибудь другого на это дело поставите?
— Вам тяжело, наверное?
— Нет, зачем тяжело. — Уткин печально пожевал губами. — Теперь, говорят, на это место коровушек нельзя пускать. Алевтина говорит — дохнут коровушки от этой отравы. Вот оно как неладно надумали.
Тоня снова стала объяснять про поверхностное улучшение лугов. Уткин терпеливо ее выслушал и вздохнул.
— Это понятно. Я не против… За эту отраву пять рублей за мешок платили, а теперь мы эти рубли под ноги бросаем,
— Будущим летом сами увидите, как окупятся наши рубли.
— Может, и окупятся. Я ничего не говорю. Я не против… Только лучше бы меня куда-нибудь на другую работу нарядили… Хоть бы щиты плести… Я не хуже бы других сплел бы…
Он пожевал пустым ртом, остановился на месте, вздернул плечом лукошко и опять пошел разбрасывать удобрение приученной смолоду к широкому замаху рукой.
Тоня долго смотрела ему в спину.
— Подвезти? — крикнул Матвей.
— Как тебе не стыдно! — повернулась она к нему. — Почему ты над всеми насмехаешься?
Матвей посмотрел на нее и спросил, подумав:
— Это правда, что ты рассказывала про автоматы?
— Какие автоматы?
— Табуляторы, что ли… Помнишь, еще мать смеялась… Которые трудодни считают.
— Конечно, правда.
— Как же это они?
— Это без высшего образования не понять. Там электроника какая-то.
— И ты не знаешь? — спросил Матвей с удивлением, словно обрадовавшись. — А я думал, ты можешь разъяcнить… Я — в бригаду. По пути — так садись.
Тоня забралась на сиденье, и они поехали.
— Я по радио слыхал, — сказал Матвей, — что еще такие надумали машины, которые с другого языка переводят. Положишь в нее английскую книгу, а она по-русски читает. Это правда?