Наивный человек среднего возраста | страница 101
— Вы грубы… вы… — продолжает заикаться шеф, с трудом сдерживая ярость.
— Как полицейский… Вы это хотите сказать? — добродушно смеюсь я. И прежде чем пуститься в долгий обратный путь к двери, бросаю тем же тоном: — Однако идея у вас чудесная!.. Желаю вам успеха в этом милом культурном развлечении.
— Но вы ничего не говорили мне об этой поездке… И даже не спросили моего согласия, — сердито замечает Мэри.
И эта — туда же! Похоже, тут все — мои начальники, один я — подчинённый.
— Послушайте, дорогая, я не считаю нужным испрашивать заранее вашего согласия, когда речь идёт об исполнении вами служебных обязанностей.
— Это не входит в мои служебные обязанности. Вы опять хотите меня впутать в какую-то историю…
— Это именно ваши служебные обязанности. Вы сопровождаете меня в качестве секретарши и ничего больше!
На сей раз её раздражение передалось и мне. Мэри бросает на меня испытующий взгляд и произносит уже более мягким тоном:
— Хорошо, посмотрим… Но имейте в виду…
— Да, да, я буду иметь в виду всё, что нужно, только оставьте меня одного, мне ещё кое-что надо сделать.
Она с сердитой гримасой уходит.
Чуть позже её место в кабинете занимает Бенет.
— Я отправил этого… — рапортует он. — Сговорчивый оказался…
— Молодые люди всегда бывают сговорчивыми, когда можно уклониться от службы в армии, — замечаю я.
— Я тут кое-что сочинил насчёт Адамса. — Бенет достаёт из кармана несколько напечатанных на машинке сложенных листков. — В субботу вечером он очень разговорился…
— Вероятно, воодушевлённый своей победой над вами…
— Пожалуй, да, — неохотно признаётся мой помощник. — Вообще он стал болтлив и тут наболтал такое…
— Подчеркните это.
— Я подчеркнул.
— Тогда посылайте без меня. Сейчас у меня голова занята другим. У меня, дорогой, такое ощущение, что начинается последний раунд.
— Это ещё ничего не значит.
— Многое значит, многое! Прикажите Старому подготовить новый канал… И следить за тем, что происходит на вилле.
— Что ещё?
— Всё остальное не зависит ни от вас, ни от меня. Всё остальное в руках этой старой капризной дамы — Судьбы.
Глава 8
С глухим равномерным постукиванием, свидетельствующим о совсем небольшой скорости, «Восточный экспресс» движется в полумраке весенней ночи. И поскольку я не люблю неясности, я опускаю занавеску на окне, вытягиваюсь как есть, в одежде, на мягкой полке и покорно отдаюсь покачиванию в ритме колёс.
Дверка между двумя купе открыта, и в её прямоугольной раме, как на картине, видна пышная фигура моей секретарши, возлежащей в своей обычной, не слишком целомудренной позе, на нижней полке в соседнем купе и углубившейся в чтение, очевидно, какого-то детектива.