Мерцающий пруд | страница 97



— И что может сделать такая декларация? — устало спросил Уэйд. — Я читал проект в газетах, и он кажется безнадежным. Декларация освободит всех рабов в штатах, которые сражаются против юнионистов — там, где они все равно не могут быть освобождены. Но в наших собственных штатах они не будут освобождены. В чем логика?

— Очень тонкая логика со стороны мистера Линкольна, — ответила его мать. — Освобождение любых рабов может послужить эмоциональным толчком для Севера, в чем он сильно нуждается. Однако, президент не может идти на риск обращения против нас приграничных штатов. Полное освобождение должно наступить позже.

Лора с удивлением слушала старую леди. Действительно, примечательно, как хорошо та была осведомлена обо всем происходящем вокруг, с каким интересом и иногда возмущением следила за сообщениями в газетах и с каким нетерпением ожидала визитов мистера Найлза. Лора вчера слышала слухи о декларации, но по сравнению с миссис Тайлер почти ничего не знала о событиях в стране.

Тут в заднюю дверь постучали, и Лора нервно вздрогнула. Вероятно, это Амброз со щенком, и она с большим трудом удержалась, чтобы не броситься к двери. С самого раннего утра ее беспокоил вопрос, как заполучить щенка в собственные руки прежде, чем кто-либо в доме узнает о его существовании. Если миссис Тайлер увидит его первой…

Но Джон Амброз сам продумал процедуру. Через мгновение Элли подошла к двери в столовую с выражением подозрения на лице. Она сказала, что пришли к миссис Уэйд Тайлер, и не упомянула никаких имен.

— Хорошо, пусть войдут сюда. Не стой там, — приказала миссис Тайлер.

Но прежде чем Элли смогла выполнить приказание, Лора встала и поспешила к двери. Амброз ждал на кухне с маленькой корзинкой, прикрытой тканью.

— Доброе утро, миссис Тайлер, — учтиво сказал он. — Я по тому делу, что мы с вами обсуждали, — и он быстро подмигнул ей за спиной Элли.

— Да, конечно, — сказала Лора. — Пожалуйста, входите, мистер Амброз. Может, вы внесете корзинку прямо в комнату, где стоит рождественская елка?..

Они оставили Элли на кухне, просто лопавшуюся от любопытства, и прошли в гостиную. Только когда дверь за ними закрылась, Амброз осторожно отодвинул тонкую ткань, закрывавшую корзинку, и приоткрыл теплый маленький шарик, уютно спавший в ней.

— Я учил его лакать молоко самостоятельно, и он оказался прекрасным учеником. Сейчас его животик полон, и он некоторое время будет спать, но не оставляйте его одного надолго. Он проказлив.