Волчье сердце | страница 104



— Сидите здесь, — сказал он Балъдру и Торину. — Скоро сюда придут, чтобы прибраться. Не трогайте их, пока они не тронут вас. И не давайте в обиду Гуннара.

Желтые глазищи наградили Рагнара снисходительным взглядом. Бальдр облизнулся, но только размазал черную кровь по морде. Все они были в вампирской крови, один только Хед казался чистюлей.

— Все остальные — за мной.

И он стал спускаться вниз. Неторопливо, поскольку спешить ему было особо некуда. С приятным чувством выполненной работы и даже некоторой гордостью. Ликантропы, как всегда, выполнили всю работу, но и он не отдыхал. Хед будет доволен.

И только на первом этаже, у парадного входа, его встретили стражники. Бедные парни едва чувств не лишились, когда увидели в своих тылах свору огромных волков. И все же у них хватило благоразумия не подходить слишком близко. Кто-то побежал за начальством.

— Ну что, вояки, — ухмыльнулся Рагнар, — много же вы тут навоевали?

Солдаты угрюмо молчали. Но Рагнар ничего иного и не ожидал. Как всегда, никто ни за что не в ответе. А тот, кто в ответе, был занят чем-нибудь другим. И все-таки шерифу пришлось оторвать свою задницу от насиженного местечка и разбираться с ЧП лично.

— Ты… — только и смог выдавить старикан.

— Я, — согласился Рагнар. — А это мои друзья. Сейчас они волки, но днем вновь станут Чертовой дюжиной.

— Но как?..

— Элементарно, мой дорогой шериф, элементарно. Они оборотни. Но потрепаться мы успеем и позже. Сейчас наверху находится мой… человек с тяжелым ранением. Условия, в которых он пребывает, далеки от санитарных. Пошлите кого-нибудь прибраться.

Рагнар подошел ближе.

— И пусть только кто-нибудь попробует его побеспокоить, — сказал он на тон ниже. — Мерзавца разорвут на части. Вы меня хорошо поняли, шериф?

Торвалли судорожно кивнул.

— Вы, трое, бегом за ведрами и тряпками, — распорядился шериф. — Куда?..

— Пусть еще мешки прихватят… для мусора. В Зал Черного Камня, пожалуйста.

Шериф и указанные трое уставились на него в немом изумлении.

— Что-нибудь не так?

— Мы не можем даже переступать порог этой комнаты, — медленно проговорил шериф. — Под страхом смерти герцог запретил это кому бы то ни было.

— Уверен, что на этот раз он сделает исключение. Я там уже побывал, и моя голова, как видите, все еще на плечах. Однако если дело в каком-нибудь правовом документе, Его Светлость всегда успеет издать соответствующий акт о вашем помиловании. Я лично за этим прослежу. А теперь живо!!!

Трое стражей арбалетными болтами умчались за тряпками и ведрами.