Гвади Бигва | страница 28
Когда улеглось первое волнение, он остановился посреди двора и крикнул козленку:
— Давай мириться! Иди-ка сюда! Клянусь всеми святыми, не сделаю тебе никакого зла. Ты оказался умнее меня, как же сердиться на тебя? Не имею права! Если бы ты послушался меня, быть может, уже и на свете не жил бы, пропал бы, как те мандарины, а сюда уж ты во всяком случае не воротился бы! Умница, и веревки не потерял…
Однако козленок исчез с той же молниеносной быстротой, с какой только что появился. Гвади даже не успел разглядеть его как следует…
И сразу отлетели воспоминания о бедах, которые пришлось ему пережить за день.
— Ступай, куда хочешь, прыгай, резвись! — разрешил он козленку и возвратился к дверям джаргвали.
Отодвинув засов, Гвади снял секретный запор и ввалился в дом, волоча за собой хурджин и бурку.
«Куда бы спрятать хурджин до вечера? — вот что нужно было сейчас решить. — Как бы дети не увидали… Пожалуй, надежнее всего — чердак».
Чердак — испытанное место. Там стоит сундук, в котором хранятся сокровища Гвади — чоха и архалук со всеми относящимися к ним принадлежностями, дедовский кинжал и пояс. Чоха и архалук сшиты еще в ту пору, когда Гвади задумал полонить сердце Агатии. В последний раз он надевал их в день свадьбы; в тот же счастливый день опоясался он и этим поясом и щеголял этим кинжалом. А потом не до парадной чохи ему было! Он уложил все в сундук, втащил его на чердак и забыл О его существовании. Лишь иногда заберется за чем-нибудь на чердак, увидит сундук — и вспомнит…
Гвади встал на край кровати, поднатужился и закинул хурджин на чердак. Проверил снизу — нет, не видать. Раза два обложил хозяина этих вещей такими словами, что самому стало неловко. Погрозил себе пальцем и стал выговаривать:
— Скажи пожалуйста! Ты-то чем лучше? Знаешь ведь: кто вора покрывает, сам вор…
В джаргвали было темно. Гвади провел рукой по закоптелой стене, нащупал башлык, встряхнул его и туго обвязал поясницу, затянув концы на спине. Прихватив валявшийся в углу топор, вышел во двор, запер дверь секретной затычкой и отправился прямой дорогой в лес.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Участок леса, на котором сейчас шли работы, был расположен на склоне одного из лесистых оркетских холмов, — он напоминал полуостров, обращенный лицом к южному небу. К опушке примыкал луг, полого сбегавший к чайным плантациям, которые начинались среди деревни и стройными рядами кустов наступали оттуда на холмы. Лес был одним из лучших уголков Оркети, его украшением. Село, разрастаясь, тянулось к опушке. Вслед за садами сюда устремились и люди. Проселочные дороги и тропки сходились узлом на лугу и затем разбегались на все четыре стороны света. Чудесный вид открывается отсюда! Даль была очерчена резко и строго. Линия горизонта вилась по снежным хребтам, уходившим в темную синь. Лишь на западе эта линия падала и сливалась с кромкою неба. Там порою струился колеблемый ветром воздух, и казалось, в струях его каким-то чудом отражается сверкающая рябь невидимого отсюда моря.