Звери скального храма | страница 8
— Значит, это приемы какого-то стиля? — не унимался я.
За свои двадцать семь лет жизни я уже успел позаниматься и спортивной гимнастикой, и вольной борьбой, и боксом, и модным в то время каратэ, так что кое-что понимал в боевых искусствах.
И хотя сам не добился значительных результатов, однако мог довольно точно определить уровень демонстрируемого мастерства и качество применяемых приемов. Тут же было нечто особенное, не вписывающееся в обычные критерии. Интуиция, словно понимая ситуацию, нашептывала: "Это то, то самое, спроси"…
— А что это за стиль? — спросил я, — уж больно необычны движения.
— Да, — задумчиво проговорил Стефан, — это действительно весьма необычный стиль… — Видишь ли, я сам по профессии военный летчик, участвовал в боевых операциях во Вьетнаме. Вот там-то и произошла встреча с одним человеком… Вернее, с целой семьей, которая спасла меня от смерти и дала определенные знания, в числе которых и владение этим семейным стилем.
— А в чем его особенности и как он называется? — не унимался я, решив раз и навсегда получить для себя ответы на все интересующие меня вопросы.
— Что я могу тебе сказать? Дело в том, что вьетнамское произношение этого вида борьбы очень сложно для русскоговорящих. Даже сказав "борьбы", я уже допустил неточность, так как это понятие мы толкуем лишь как единоборство. А на Востоке оно трактуется шире и глубже, являясь искусством жизни или кунфу. Та семья, о которой я говорил, культивирует данную жизненную позицию в самой активной форме.
Я же, понимая всю сложность восприятия таких принципов европейской культурой, с согласия учителя, этот семейный стиль адаптировал, назвав "Встречным ветром". Только пойми правильно: это не тот ветер, который дует путнику в лицо; а тот энергетический поток, который проявляется в человеке встречным откликом на возникшее извне давление; то есть, по сути, является дующим этому давлению навстречу. И чем резче, мощнее внешняя атака, тем сильнее и жестче порывы встречного ветра. Ну что, понял?
— Не совсем. Однако это философия, — отмахнулся я, — а вот сами приемы? На какой стиль они похожи?
— Как же это объяснить… — задумался Стефан. — Согласно одной из легенд, несколько веков назад в Китае жила одна монахиня по имени Яим Винчунь, которая и разработала стиль кунфу, впоследствии названный в ее честь.
Стиль Вин Чунь (точный перевод которого весьма осложнён из-за различных диалектов) звучит и как "Воспевающая весна", и как "Цветущая весна", и как "Вечная весна" и даже как "Лёгкий ветерок"). Стиль оказался долгожителем и со временем преодолел границы Поднебесной. Впоследствии, в силу сложившихся обстоятельств, он, попав во Вьетнам, преобразился, обогатив собой семейный тайный стиль, с которым я и был ознакомлен и который вырос впоследствии во "Встречный ветер". Можно сказать, что "Встречный ветер" — это лик Яим Винчунь, обращенный к Западу.