Галактический орден доблести | страница 64
Когда любовный раунд закончился, Джо спохватился:
— Эй, Джим! Глянь, сколько времени? Нам до утра нужно вернуться.
Джим, тоже решив отдохнуть от любовных утех, закурил сигарету. Пепел падал на пол.
— Я вижу, — отозвался он. — Джим поставил стакан на пол. Он был так же пьян, как и Джо, и было странно, что пепел не оказался у него в стакане.
— А что будет завтра? — спросила брюнетка сонным и чувственным голосом.
— Ничего, — ответил Джо. Даже в таком состоянии он держал себя под контролем. Шпионаж — вовсе не редкость между соперничающими корпорациями.
— Как это в самый разгар событий вам удалось уйти в увольнение? — поинтересовалась блондинка.
Джим тоже насторожился, но ответил:
— Меня и Джо отпустил сам Когсвелл Стоунвол. Он нас любит. Ничего интересного не происходит, вот он нас и отпустил.
— Всегда забавно узнать что-нибудь интересное, — захихикала брюнетка. — Наверное, вы завтра кое-что покажете нам по телевидению.
— Держу пари, — сказал Джо. — Итак, что же? Блондинка устроилась около него поудобнее. Она выглядела не совсем в его вкусе. Слишком пышна.
— Вообще-то мы болеем за «Локхид-Сессну», — проговорила та, — но вчера мы ездили в Катскилл, просто так, посмотреть. Там познакомились с двумя симпатичными рядовыми. Ничего ребята, но всего лишь рядовые. Не лейтенанты, как вы. Они пытались произвести впечатление, да только мы-то знали, что они воевали всего лишь в нескольких фракасах.
— И чем же они пытались произвести впечатление? — спросил Джо.
— О-о! Они говорили, что перевозят что-то важное.
— Мясные консервы? Снаряды?
— Вовсе нет, — ответила брюнетка. — Они перевозили в большом количестве митральезы и боеприпасы к ним.
— Что еще за митральезы? — задал вопрос Джо.
— Мы не знаем. Но выглядят солидно. Из них стреляют очередями. Что-то вроде маленьких пулеметов.
Джим оперся на локоть:
— Какие еще маленькие пулеметы? Во фракасах они запрещены.
— Джонни, или как его там, говорил, что их может нести один человек.
— Странно, — проговорил Джим. — Самый маленький пулемет, разрешенный во фракасах, это «Максим». Его обслуживает команда из 10 человек, включая подносчиков патронов.
— Еще он сказал, что один человек несет пулемет, а другой диски.
— Диски? — воскликнул Джо.
Девушка была в замешательстве:
— По-моему, он имел в виду патроны в круглых магазинах — дисках, как он их назвал. У них, наверное, не очень большой калибр, не как у «Максима» или «Гатлинга». Те — почти как пушки. Я видела их в нескольких фракасах.