Роковое совпадение | страница 101



— Что нам делать?

— Если мы сойдем вниз, он убьет меня, а тебя снова свяжет. Потом получит у твоего отца деньги и убьет тебя тоже.

— А если мы останемся здесь, он сможет нас убить?

— Все может быть.

— Тогда все равно!.. Здесь я чувствую себя в большей безопасности.

— Вы слышите?! — закричал Карбоди. — Вы должны спуститься.

— А, иди ты к черту! — крикнул Фил.

— Я хочу услышать, что скажет девушка.

Фил сжал ей руку.

— Вы слышали, что он сказал, — подтвердила Пат.

Карбоди выругался.

— О'кей. Совершеннейшие идиоты!

Затем на некоторое время воцарилась тишина. Нервничая, Фил подошел к окну, чтобы посмотреть на улицу. Окно было заколочено гвоздями. Все остальные окна тоже — и их нечем было открыть.

На улице лил дождь; дорога была пустынной.

Наконец вернулся Стан. Внизу зашептались, но Фил ничего не мог разобрать. Застонал Дип, затем послышался удар, после которого Дип замолчал.

Фил осмотрел веревки, которыми Пат привязывали к кровати. Они были слишком коротки, чтобы ими как-то можно было воспользоваться. Он бросил на пол матрас, и из него посыпались перья. Кровать была ржавая, она видимо, стояла на чердаке уже много лет. Филу удалось ее разломать, и вскоре в руках у него оказался длинный и довольно прочный железный прут. С его помощью Фил хотел открыть сундук. Пат помогала ему по мере сил.

— Что там может быть? — спросила она.

— Возможно, одежда. Из нее мы смогли бы сделать веревку…

Но сундук не поддавался. Фил отбросил прут прочь и подошел к окну. Пат встала рядом.

— Как ты, собственно, ввязался в это дело? Тебя нанял мой отец? — спросила она.

— Это сделала еще ты. Или ты забыла об этом?

— Да, но это был совсем другой случай!..

— Одно всегда приводит к другому.

— Но… ты почти не знал меня и рисковал жизнью.

Он положил руку ей на плечо.

— О, я очень хорошо тебя знаю. Твои родители рассказали мне, как ты спасала маленького котенка, как явилась на каток с воспалением легких. Корина мне тоже многое говорила. Кроме того, я нашел твою записную книжку и даже спал на твоей кровати.

Пат широко открыла глаза от удивления.

— Корина тебе… что она про меня рассказала?

— Она сказала мне, что у тебя маленькая глупенькая головка.

Пат вспыхнула. Она отвернулась к окну и стала поправлять волосы.

— Это она не могла сказать, — смущенно проговорила Пат. — Это нечестно.

Фил поцеловал ее в лоб.

— Почему нечестно? — прошептал он. — Иначе я бы считал тебя умной и благоразумной девушкой. А мне гораздо милее маленькая сумасшедшая дурочка.