Барс-троглодит | страница 24



Пока они шептались, я на всякий случай просчитывал план силового ухода. Десяток гвардейцев барона — серьезная сила. Но шансы выбраться у меня вполне реальные. Тут, правда, у входа замаячил полудесяток городской стражи и изнутри добавился пяток охранников банка. Шансы уйти без потерь существенно снизились, но все еще оставались высокими. Я решил, если почувствую малейшую угрозу, уйду в холод и атакую первым. У капитана за поясом торчали рукоятки двух кремневых пистолетов с пружинными замками. Точность, конечно, мизерная, но можно захватить девчонку и, прикрываясь ею, прорываться на выход. Стрелять в таких условиях он явно не рискнет, а про благородство в таком деле надо основательно забыть. На войне, как на войне.

— Это Дит. Он нашел меня в лесу, и я наняла его, чтобы проводил до города.

— Ну что ж, — в полный голос сказал капитан, — тогда я ему заплачу из тех средств, что выделил барон. Сколько ты ему должна?

— Двадцать пять драконов.

— Ско-о-о-олько?! — совсем как Верния в лесу, переспросил Серджо.

— Двадцать пять.

— Да он нахал! Воспользовался твоим бедственным положением и нагло обобрал. Больше трех драконов за три дня это не может стоить. Даже самые лучшие телохранители не берут больше. Я сейчас с ним поговорю. Не беспокойся.

— Но я дала слово! — воскликнула девушка.

— Слово, данное мошеннику, считается недействительным.

— Эй! — угрюмо прорычал я. — Еще одно оскорбления и я вызову тебя на дуэль, сэ-эр!

Капитан, раздвинув гвардейцев, подошел ко мне и, глядя прямо в глаза, жестко спросил:

— А как еще это назвать? Ты, пользуясь безвыходным положением девушки, требуешь от нее непомерную сумму…

— Я еще дешево у нее запросил, — оскалился я в ответ.

— Дешево? А сколько было бы в самый раз? — насмешливо спросил у меня Серджо. Его бойцы тоже усмехнулись, удивленные моей наглостью.

— В самый раз было бы двадцать ящериц в день. Восемь мне и двенадцать в казну клана.

Капитан стал что-то понимать. Приподняв брови, он внимательно посмотрел на меня и медленно спросил:

— Какой клан ты имеешь в виду?

— Клан барсов.

Услышав эти слова, охранники банка попятились на максимальное от меня расстояние, городские стражники перестали проявлять энтузиазм и лезть в первые ряды. Гвардейцы барона побледнели, но не отступили. Глаза Серджо сузились и стали похожи на два стальных лезвия, вонзающихся в мой лоб.

— Что-то ты не похож на барса.

Я поднял левую руку к плечу и на раскрытой ладони проявил голову моей киски.