Дорога Испытаний | страница 47



В коридоре он остановился и, как бы, подытоживая всё выше сказанное, проговорил, нервно подёргивая усы:

– С одной стороны – у меня сердце на части разрывается от обиды и позора. А с другой… Я даже рад тому, что тебя отправили к Зеркалу. Буду надеяться – оно сделает из тебя человека. И не забывай – мы тебя всё-таки любим!

К себе в спальню Фло подымался в хорошем настроении. Слова отца повлияли на него должным образом. Как не странно, ему вдруг даже захотелось, чтоб побыстрее настало завтра. Хотелось отправиться в этот далёкий, неизведанный путь, чтоб всем доказать, что Фло чего-то стоит.

На кровати лежал рюкзак, с которым Фло ходил в Академию. Но сейчас в нём лежали не учебники и тетради. Кшенжара собрала в него всё, что было написано в списке. И выглядел рюкзак каким-то не полным, невесомым.

Фло взял список, который лежал рядом и прочитал:

"Вещи и принадлежности, которые ваш ребёнок может взять с собой:

– Любая одежда на ваше усмотрение.

– Туалетные принадлежности.

– Продукты на первое время (скоропортящиеся продукты не рекомендуются)".

– Ну и дела, – проговорил Фло, и из груди у него вырвался презренный смешок. – С таким рюкзаком я далеко уйду, однако! Буду от хищников зубной щёткой отмахиваться и мылом кидаться!

Фло скомкал листок и зашвырнул его через всю комнату, за шкаф.

Завалившись на кровать, он в раздумьях пролежал до девяти часов вечера. Из головы, почему-то, не выходили слова отца:

"Ведь ты не должен был. Ты должен был быть на месте Шака! Ведь я сам когда-то…"

8.

Ровно в девять в дверь кто-то позвонил. Фло сел на кровати и прислушался.

Дверь открыла мама.

– Ой, здравствуйте, – раздался её искренне удивленный голос.

С ней кто-то тихо поздоровался. И этот мужской голос показался Фло очень знакомым.

"Кого это там, на ночь глядя, припёрло?" – подумал он и подошел к двери, чтоб лучше слышать доносящиеся с первого этажа слова.

– Как это вы надумали к нам зайти? – спросила Кшенжара. – Да вы проходите, Гио сейчас спустится.

– Нет, нет. Я ненадолго. И мне нужен не Гио, а Фло. Если позволите.

Фло скривил губы в недоумении. Он понятия не имел – кому он мог понадобиться! Судя по всему – взрослый человек. Неужели Шелер кого-то послал.

– Конечно.

В голосе Кшенжары слышалось некоторое замешательство.

– Фло, спустись в низ, пожалуйста.

Фло вздохнул и вышел на лестницу. По дороге в коридор он лихорадочно пытался вспомнить: где он слышал этот голос. Но так и не смог.

В прихожую Фло спустился уже вместе с отцом.