Плутос | страница 13



Отчего же тогда победителей он в состязанье, борцов украшает
Лишь масличным венком? Золотым должен был увенчать бы, имей он богатство!

Хремил

Ну, не ясно ль вполне, что так делает Зевс потому, что он ценит богатство?
Сберегает его; расточать же его он желанья совсем не имеет:
Победителям он пустяки лишь дает, а богатство себе оставляет.

Бедность

Вещь постыднее бедности хочешь ему приписать ты, когда полагаешь,
Что, владея богатством, немалым притом, Зевс настолько и скуп и корыстен.

Хремил

Ах, проклятая! Зевс пусть погубит тебя, увенчавши венком из маслины!

Бедность

Так посмейте ж еще утверждать, будто все, что есть только благого на свете, –
Не от Бедности!

Хремил

Что ж! У Гекаты самой нам об этом теперь остается
Разузнать: что же лучше – богатым ли быть или бедным? Пускай она скажет,
Как богатые люди в указанный день каждый месяц приносят еду ей
И как бедные сразу всю эту еду похищают, не дав и поставить…
Однако – сгинь! Не хрюкай ты
Ни словечка больше!
Не убеждай – не убедишь!

Бедность

О Аргос, их речам внемли![28]

Хремил

Павсона-друга призови![29]

Бедность

Что ж мне, горькой, делать?

Хремил

Скорей проваливай от нас!

Бедность

Куда же мне деваться?

Хремил

Колодки ждут тебя! Спеши!
Нечего тут медлить!

Бедность

Однако знайте, вы меня
Обратно позовете!

Хремил

Тогда придешь, теперь же сгинь:
Ведь лучше мне разбогатеть,
А Бедности – башку сломить!

Блепсидем

Богатым быть хочу, о Зевс,
С детьми, с женою пировать!
Когда же, умастившись,
Пойду домой из бани, –
Плевать хочу на ремесло,
Да и на Бедность тоже!

Выгоняют Бедность вон.


Хремил

Ну, наконец ушла от нас проклятая!
Теперь скорей возьмем с собой мы Плутоса
И поведем – положим в храм Асклепия.

Блепсидем

Не станем медлить, чтобы снова кто-нибудь
Не помешал нам в замысле задуманном.

Хремил

(зовет)

Эй, Карион, подстилку выноси сюда,
И Плутоса веди, как то положено,
И все возьми, что дома приготовлено.

Карион выводит слепого Плутоса. Все уходят, хор пляшет.

Эписодий третий

Карион

(вбегает)

О мужи-старцы! На Тезейских празднествах[30]
Похлебку вы хлебали часто коркою,[31]
Вам счастие теперь, вам радость выпала,
А с вами всем, кто в жизни шел путем добра!

Предводитель хора

Что доброго принес ты, друг друзей своих?
Ты, видно, к нам пришел, как вестник радости!

Карион

Счастливо жизнь хозяина сложилася.
А Плутоса – еще того счастливее:
Слепой прозрел, блестят теперь глаза его,
По милости Асклепия-целителя.

Предводитель хора

Готов я от радости громко кричать!

Карион

Да, радуйтесь, хотите ль, не хотите ли!