Война Чарли | страница 97
36
От новой вспышки Франконе зажмурился. Когда глаза его снова обрели способность видеть, задний проход пронзила острая боль. С трудом ворочая шеей, он повернул голову и увидел сзади Лано.
Франконе попытался ослабить ремни, но стало еще больнее. Когда он опустил голову, Лано расхохотался. Во рту у Франконе все пересохло. Говорить он не мог.
– Я вогнал тебе в зад эту штуку сантиметров на двадцать, – заявил Лано. – Ты уж поосторожнее, не вертись, а то живот себе пропорешь.
Франконе попытался облизать губы.
– Какого хрена ты делаешь? – спросил он.
– Порчу тебе жизнь, – ответил Лано.
– Ты покойник, ясно? Знаешь, что с тобой за это будет?
Лано подмигнул Франконе и заговорил, борясь с кашлем:
– Если ты еще ничего не понял, дружочек, мне на все наплевать.
Франконе попытался шевельнуть правой ногой, но жжение в прямой кишке отдавало в позвоночник.
– Мать твою! – крикнул он.
В дверь постучали, и Лано, который снова собирался рассмеяться, сдержался. Стараясь побороть новый приступ кашля, он отошел к двери. Через секунду снова постучали – громче.
– Кто там? – спросил Лано, кашляя.
– Парень из больницы, – был ответ.
Лано посмотрел в дверной глазок – не копы ли. Если они и были здесь, то отошли в сторону, чтобы он их не заметил.
– Кто еще с тобой?
– Муж, – ответил голос.
– Блин, – прошептал Лано. Он понимал: есть какая-то вероятность, что сюда затешется муж. Насчет любовника он не был уверен, но ведь именно муж сломал Кучча челюсть, с него все и началось.
Он чуть приоткрыл дверь и быстро отступил, прицелившись в тех, кто стоял за дверью.
– Входите потихоньку, – скомандовал он. – Спокойно, не нервничайте.
Чарли схватился было за пистолет, но тут же передумал. Сейчас его жизни ничто вроде бы не угрожает. Он в любой момент может повернуться и уйти.
Он собирался поступить так же, как сделал наверху, с Кучча. Как только дверь приоткроется, он нажмет плечом и ворвется в номер. Но парень, стоящий по ту сторону, намекнул, что у него тоже имеется пушка.
Чарли распахнул дверь, не пытаясь ударить ею того, кто с ним разговаривал. В изножье одной из двух кроватей стоял довольно пожилой человек в черном, с револьвером в руке. Его черты показались Чарли смутно знакомыми.
Зато второго Чарли узнал сразу. Тот валялся на кровати в неуклюжей позе; из его заднего прохода торчала какая-то толстая трубка телесного цвета.
– Вы, должно быть, Чарли Пеллеккья, – сказал человек с револьвером. – Я Винсент Лано.
Чарли подождал, пока Дентон не закроет за ними дверь, и кивнул человеку с револьвером.