Война Чарли | страница 4
Краем картонки со спичками старик стал ковырять в зубах, извлекая застрявшие крошки табака.
– А теперь насчет того, другого дела, которое сейчас и надо было обсуждать…
Племянник сунул руку в передний карман брюк и включил микрофон.
– Ты насчет русской операции? – уточнил он.
– Да.
– Они готовы?
– Возможно, все будет сделано уже на этой неделе, – сказал старик. – Через несколько дней. Самое большое – через неделю.
– Ты, главное, дай сигнал.
– Груз до сих пор в Джерси?
– На складе у одного кореша.
– Новенького?
– Да, того, с грузовиками. Рицци его фамилия.
– Русские не возьмут груз со склада. Им нужны гарантии, что все чисто.
Племянник пожал плечами:
– Не могу же я заниматься всем сразу.
Старик выплюнул табачный сор, осмотрел окурок и швырнул его через борт в воду.
– Вот ублюдки, – жалобно произнес он. – Раньше сигары скручивали как следует. А сейчас вскрываешь коробку – и хорошо, если из шести штук сумеешь выкурить три.
– Зачем ты куришь такое дерьмо? По крайней мере, бери у кубинцев.
– Кубинцы слишком задирают цены, – возразил старик. Он выудил из кармана еще одну сигару, несколько секунд рассматривал ее и, не закурив, сунул в угол рта.
– По-моему, груз надо сбыть как можно скорее, – сказал он. – Ты сумеешь провернуть операцию из Вегаса?
– Нет проблем. Вызову Рицци в Вегас – пусть подлечит нервы. А ты тем временем забирай грузовик с товаром. Я все устрою, но тебе придется проконтролировать ход операции.
– Так я и думал. Пара миллионов долларов – деньги не маленькие.
– На героине мы еще и не столько получим.
– И потом, кому я доверю такие деньжищи, пока ты там валяешь дурака в Вегасе?
Племянник взмахнул руками, как стрекоза крылышками.
– Значит, на этой неделе?
Старик вынул изо рта сигару.
– Два-три дня, – сказал он. – Не больше недели. Чем скорее, тем лучше. Мне не терпится избавиться от груза. Чем больше мы с ним возимся, тем больше он меня раздражает. Такие штуки – сплошная головная боль. У русских есть деньги. Обменяем на их деньги наш товар, и пусть потом голова болит у них.
Племянник выключил микрофон.
– А Чарли Пеллеккья? – спросил он.
Старик глянул в сторону берега.
– Какой Чарли? – переспросил он.
Племянник улыбнулся, превозмогая боль.
– А ловко ты с ним провел разговор на катере, – сказал Николасу Кучча Маршалл Томас, агент федерального Агентства по борьбе с наркотиками.
Они летели в Лас-Вегас рейсом авиакомпании «Америка Уэст»; их кресла в салоне первого класса находились рядом. Томас выглядел моложе своих тридцати пяти. На нем были темно-синие спортивные брюки и голубой свитер с надписью «Северная Каролина». Когда широкоплечий агент наклонился, чтобы посмотреть в иллюминатор, то левым плечом задел Кучча.