Шелена Тешен: Совершенная кровь | страница 51
— Всегда поражала его манера выбирать весьма пространные места для встречи. Что ж будут новости, сообщите. Я отправлюсь к Ульриху, попробую разговорить, нашего доблестного ликантропа, и узнать, что же взволновало стаю. — Натар поднялся с кресла и поправил чуть сбившейся пиджак. Водрузил на голову цилиндр и, взяв трость, бросил беглый взгляд на присутствующих. — Займитесь этим делом, господа. Диаспора и судьбы кланов в ваших руках.
Откланявшись, Натар вышел и громко захлопнул дубовые двери. В зале воцарилась тишина, каждый обдумывал план действий.
— Господа, прошу нас извинить, но мы вынуждены вас покинуть. — Антонио выпрямился во весь свой рост. — Шелена и новопришедший, пойдёмте негоже заставлять Рудольфа ждать.
Антонио махнул рукой, давая нам, знак следовать за ним и удалился за дверь. Новопришедший что-то прошептал Изольде, и та весело рассмеялась. Я не стала наблюдать всю эту милую идиллию, и громко хлопнув дверью, вышла вслед за наставником.
14.
— Антонио, мне не нравится эта фифа! — Еле успевая за наставником, прокричала я.
— С чего бы это? Возможно, потому что новопришедшему она пришлась вполне по вкусу? Ты ревнуешь, Шелена? — Кинул мне через плечо Антонио и разразился громким смехом.
Я перевела обиженный взгляд на новопришедшего, который лишь хмыкнул на слова Антонио, но я точно знала, что это потешило его самолюбие.
— Нет, Антонио, дело не в этом. Что-то в ней не так. Она какая-то странная. Стивен держит всех в ежовых рукавицах, а девка явно распущенная!
— Шелена, он поддерживает дисциплину, а вовсе не создаёт институт благородных девиц. — отмахнулся наставник.
— Но, как можно вверить силу, которую даёт Артеруиро, такой как эта Изольда? — не унималась я.
— Какой такой, Шелена? Что ты взъелась на неё? Не нам решать, кому Ретер даёт силу, а кому не даёт. Стивен не одно столетие правит кланом, и он доверяет Изольде. — Отчеканил Антонио.
— Как же доверяет. Он спит с ней. — Фыркнула я. — А эта фифа и затуманила ему мозги. Все вы мужчины блеете, как ягнята стоит вам попасть в постель с красивой девушкой. Напрочь сносит голову, того и гляди слюна закапает.
— Возможно. — Рассмеялся Антонио. — Но ты ведь тоже обратила внимание на, то какой роскошный бюст у Изольды, держу пари, даже позавидовала.
Я только ахнула, а мой наставник разразился громким смехом. Он хохотал так, что, согнулся пополам и на его глазах выступили слёзы. От праведного гнева внутри меня всё закипало, и я кинулась на него, стараясь как можно больнее ударить его кулачками. Но должного эффекта это не произвело, и Антонио начинал хохотать всё громче и громче. Тогда я, не выдержав, обогнала его и с гордым королевским видом прошествовала к машине и усевшись на заднее сиденье, громко хлопнула дверью, вложив в этот нехитрый жест, всё своё пренебрежение и видимое равнодушие.